JVC GR-DVF10 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery JVC GR-DVF10. JVC GR-DVF10 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CAMARA DE VIDEO DIGITAL
LYT0218-003A
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
SP
GR-DVF10
Visite nuestra Homepage CyberCam en
Internet y responda a nuestra Encuesta del
Consumidor (sólamente en inglés):
http://www.jvc-victor.co.jp/index-e.html
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - GR-DVF10

CAMARA DE VIDEO DIGITALLYT0218-003AMANUAL DE INSTRUCCIONESESPAÑOLSPGR-DVF10Visite nuestra Homepage CyberCam enInternet y responda a nuestra Encuesta d

Strona 2 - SEGURIDAD

10 ESPREPARATIVOS (cont.)Extracción e inserción de la pila (litio) delrelojEsta pila es necesaria para el funcionamiento del reloj ypara efectuar los

Strona 3 - SEGURIDAD IMPORTANTES

ES11PREPARATIVOSON SCREEN OFFONDISPLAY4DATE / TIMEDEC 25 ’ 98PM 5 : 30RETURN– – – – –6– – – – –DEC 25 ’ 98 : 30REC MODEWIDE MODE OFF64XSPZOOMGAIN UP

Strona 4 - REPARACION

12 ESPREPARATIVOS (cont.)Colocación/extracción de un cassettePara colocar o extraer un cassette es necesario conectar laalimentación de la cámara de

Strona 5

ES13PREPARATIVOS– – – – –6– – – – –DEC 25 ’ 98 : 304REC MODEWIDE MODE OFFX40ZOOMGAIN UPTO DATE / TIME MENUTO SYSTEM MENUENDAGCSPSP LP– – – – –6– – – –

Strona 6 - 2 Area de video

14 ESPAUSE13322180°180°PREPARATIVOS (cont.)Ajuste de la empuñadura1AGRANDAMIENTO DEL LAZOSepare las cintas Velcro.2INSERCION DE LA MANOPase la mano d

Strona 7 - CONTENIDO

ES15PREPARATIVOSColocación de la correa para el hombro1COLOCACION DE LA CORREASiguiendo las indicaciones de la ilustración de laizquierda, enhebre la

Strona 8

16 ESGRABACION Grabación básicaNOTA:Usted primero debe haber efectuado los procedimientoslistados abajo. De lo contrario efectúelos antes decontinuar

Strona 9

ES17GRABACION25 min90min89min3min2min1min0minmin4PARADA DE LA GRABACIONPresione otra vez el botón de inicio/parada degrabación.•La cámara de video vue

Strona 10 - PREPARATIVOS

18 ESGRABACION Grabación básica (cont.)Filmación observando el monitor LCDAntes de los siguientes pasos efectúe el paso 1 (Z p. 16).2ACTIVACION DEL M

Strona 11 - Ajustes de fecha/hora

ES19GRABACIONFilmación periodísticaEn algunas situaciones puede ser necesario filmar desdediferentes ángulos para obtener resultados másdramáticos.1AB

Strona 12

2 ESEstimado cliente:Le agradecemos la adquisición de esta cámara de videodigital. Antes de utilizarla, lea la información y pre-cauciones de segurida

Strona 13 - Ajuste del modo de grabación

20 ESDTW16XTDW1XTDW10XTDW16XTDW64XGRABACION Grabación básica (cont.)Aproximación de la imagen (T: Telefoto)Alejamiento de la imagen(W: Gran angular)Z

Strona 14

ES21GRABACIONPELIGROn El foco de video puede calentarseextremadamente. No lo toque cuandoestá encendido ni inmediatamentedespués de apagarlo, de lo co

Strona 15 - Montaje del trípode

22 ESGRABACION Grabación básica (cont.)NOTA: Grabación desde la mitad de una cintaCódigo de tiempoDurante la grabación la unidad graba un código de t

Strona 16 - GRABACION

ES23GRABACIONON SCREEN OFFONDISPLAYDATE / TIMEDEC 25 ’ 98PM 5 : 304RETURN– – – – –6– – – – –DEC 25 ’ 98 : 30REC MODEWIDE MODE OFF64XSPZOOMGAIN UPEND

Strona 17

24 ES– – – – –6– – – – –DEC 25 ’ 98 : 30REC MODEWIDE MODE OFF64XSPZOOMGAIN UPENDAGCPHOTOPHOTO MODETALLY ON32kHz06OFFOFFFRAMEWIND CUTSOUND MODEID NUMBE

Strona 18

ES25GRABACIONModo motorizadoEl mantener presionado SNAPSHOT suministra unefecto similar al fotografiado en serie (El intervaloentre las imágenes fijas

Strona 19 - Filmación por interconexión

26 ES4PHOTO MODETALLY ON32kHz06OFFOFFFRAMEWIND CUTSOUND MODEID NUMBERDEMO. MODE4RETURN4ON SCREEN OFFONDISPLAYDATE / TIMEDEC 25 ’ 98PM 5 : 304RETURN–

Strona 20

ES27GRABACIONREC MODEZOOMGAIN UPTO DATE/TIME MENUWIDE MODEExplicaciones del menú de grabaciónTO SYSTEM MENU16X64X160XTELE MACRO OFFONAGCAUTO AOFF: Pre

Strona 21 - OPERACION:

28 ESGRABACION Funciones avanzadas (cont.)PHOTO MODEID NUMBERTALLYExplicaciones del menú del sistemaWIND CUTSOUND MODEDEMO. MODEOFFONLe permite ajust

Strona 22

ES29GRABACIONFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTRETURNFADER / WIPESEL.FADER–BLACKFADER–B.WWIPE–SHUTTERRANDOMOFF4FADER–

Strona 23 - RECORDING

ES35. VentilaciónLas ranuras y aberturas en el gabinete sirven paraventilación. Para asegurar un funcionamiento confiabledel producto y para protegerl

Strona 24

30 ESGRABACION Funciones avanzadas (cont.)SELECCION DE REEMPLAZO ODISOLUCION DE IMAGEN(P, P, P, P, P, P y P)Combine las funciones de reemplazo y diso

Strona 25

ES31GRABACIONMenú EfectoLa imagen aparece o desaparece en una pantalla blanca.La imagen aparece o desaparece en una pantalla negra.La imagen aparece o

Strona 26

32 ESFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCE4FADER/ WIPEP. AE/ EFFECTRETURNPAUSEP. AE / EFFECTSLOW 4X1SLOW 10X2B/WSTROBETWILIGHTSEPIAMONOTONECLASSI

Strona 27

ES33GRABACIONHace que las escenas sean grabadas con un efectode estroboscopio.Sus grabaciones parecerán una serie de fotografíascontinuadas.SLOW (obtu

Strona 28

34 ESGRABACION Funciones avanzadas (cont.)EnfoqueENFOQUE AUTOMATICOEl sistema de enfoque automático de gama completa de lacámara de video ofrece capa

Strona 29

ES35GRABACIONFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOMANUALW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4RETURNFOCUSFOCUSENFOQUE MANUALNOTA:Usted debe haber efectuado los aj

Strona 30

36 ESFOCUSEXPOSUREMANUALOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4RETURNEXP.0EXP.6EXP.6GRABACION Funciones avanzadas (cont.)Control de exposic

Strona 31

ES37GRABACIONFOCUSEXPOSURE MANUALOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECTRETURN4EXP.0 LBloqueo del irisEmplee esta función cuando filme un suj

Strona 32

38 ESW . BAL .AUTOFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOAUTOW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4RETURNFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFF

Strona 33

ES39GRABACIONFOCUSEXPOSURE AUTOOFFOFFAUTOW. BALANCEFADER/ WIPEP. AE/ EFFECT4RETURNAUTOPRO.Operación manual del balance del blancoSi la cámara está fun

Strona 34

4 ESUTILIZACION1. AccesoriosPara evitar lesiones personales:•No coloque este producto sobre un carro, pedestal,trípode, soporte o mesa inestable, ya q

Strona 35 - ENFOQUE MANUAL

40 ESREPRODUCCION Reproducción básicaMonitor LCD retraído1COLOCACION DE UN CASSETTEPrimero presione el botón de abertura y abra elmonitor LCD a un án

Strona 36

ES41REPRODUCCIONFUNCION:Reproducción de imagenfijaPROPOSITO:Para hacer una pausa durante la reproducción.OPERACION:1) Presione PLAY/PAUSE (4/6) durant

Strona 37 - Bloqueo del iris

42 ESSOUND10 . 0ONOFFFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEDISPLAYTIMECODESYNCHROEND4SOUND10 . 0ONOFFFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEDISPLAYTIMECODESYNCHROE

Strona 38

ES43REPRODUCCIONDEC 25 ’ 98PM 5 : 30TC12 : 34 : 24TC12 : 34 : 24DEC 25 ’ 98PM 5 : 30Sonido de reproducción Indicación Sonido de salida32 kHz FULL

Strona 39

44 ESREPRODUCCION ConexionesExisten algunos tipos de conexión básicos. Cuando efectúe las conexiones, refiérase también a los manualesde instruccione

Strona 40 - REPRODUCCION

ES45REPRODUCCION1CONFIRMACION DEDESCONEXION DE ALIMENTACIONAsegúrese de que la alimentación de la cámarade video está desconectada.2CONEXION DE LA CAM

Strona 41

46 ESCOPIA DE CINTASBotón PLAY/PAUSE (4/6)Conmutador de alimentaciónCopia de cintas1CONEXION DEL EQUIPOConecte la cámara de video y el VCR basándose e

Strona 42

ES47USO DEL CONTROL REMOTO11325m30°30°El control remoto con funciones completas puedeoperar a distancia esta cámara de video así comotambién las opera

Strona 43 - Sonido de reproducción

48 ESUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)10TW4%7 &9 (368!#$^*@25)Botones1 Conector de entrada de pausa(PAUSE IN)2 Botones del zoom (T/W)3 Botón de indi

Strona 44 - Para TV o VCR

ES49TWBotones de rebobinado/avance lento (SLOW)Botón PAUSEBotón PLAYRM-V712U (suministrado)FUNCION:Reproducción en cámaralentaPROPOSITO:Le permite la

Strona 45 - Z p. 11) en “ON” u

ES5PRECAUCIONES DESEGURIDADNo apunte el objetivo o el visor directamente haciael sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos asícomo también fallas

Strona 46 - COPIA DE CINTAS

50 ESTWPresione TReproducciónnormalPara mover la imagen, presione (derecha) mientras mantienepresionado SHIFT hacia abajo.Conmutador dealimentaciónBot

Strona 47 - USO DEL CONTROL REMOTO

ES51TWVIDEO ECHO5PLAYBACK EFFECTSTROBECLASSIC FILMMONOTONESEPIA4123OFF4B/WEfectos para reproducciónEstos efectos le permiten ser creativo con la image

Strona 48

52 ESTW316789`542NOMBRE DE LA MARCA VCRGE 1 1 9 2 9 ` 9 4MAGNAVOX 9 5 1 1 7 1

Strona 49

ES53TWEFECTUE LAS CONEXIONES1CONECTE A . . .AUN VCR DE JVC QUE ESTA EQUIPADOCON TERMINAL PAUSE REMOTOConecte el cable de edición al terminal PAUSEremo

Strona 50

54 ESTW1 –– –– : –– ~ 23 ~4 ~5 ~6 ~7 ~8 ~TIME CODEIN OUT MODE–– : ––00 : 00TOTALUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)PLAYR.A.EDITON/OFFEFFECTCANCELEDIT IN

Strona 51 - Efectos para reproducción

ES55TWR?41 00 : 25 ~ 02 : 05 ––2 07 : 18 ~ 08 : 31 ––3 –– 03 : 33 ~ 05 : 534 09 : 30 ~ 13 : 155 15 : 55 ~ 16 : 20 –– ––6 –– –– : ––~7 ~8 ~TIME

Strona 52

56 ESTW1 –– –– : –– ~ 2 ~ 3 ~4 ~5 ~6 ~7 ~8 ~TIME CODEIN OUT MODE–– : ––00 : 00TOTALUSO DEL CONTROL REMOTO (cont.)Para una edición más precisaAlgun

Strona 53 - SELECCIONE LAS ESCENAS

ES57SOUND10 . 0ONOFFFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEDISPLAYTIMECODESYNCHROEND4SOUND10 . 0ONOFFFULL SOUND48kHz MODE32kHz MODEDISPLAYTIMECODESYNCHROEN

Strona 54

58 ESSINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVALOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS1.No hay alimentación.2.Aparece “SET DATE/TIME!”.3.No se puede reali

Strona 55 - EDICION AUTOMATICA EN UN VCR

ES59SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA10.La cinta se mueve, pero nohay imágenes.11.No se puede utilizar elmodo de fotografiado.12.El zoom digit

Strona 56

6 ESACERCA DE LA CAMARA DE VIDEO DIGITALLa cámara de video digital convierte las señales entrantes de audio y de video en formato digital para grabarl

Strona 57 - Z p. 56)

60 ESLOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA17.Las funciones de reemplazode imagen y disolución nofunci

Strona 58

ES61SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA25.• “ON SCREEN” es ajustado en“OFF” en el menú de fecha/hora.26.• Usted ha borrado losindicadores.27.• E

Strona 59

62 ESLOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS (cont.)SINTOMA CAUSAS POSIBLES ACCION CORRECTIVA34.Las indicaciones en elmonitor LCD estándistorsionadas.35

Strona 60 - (cont.)

ES63MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIODespués de usar1Coloque el conmutador de alimentación en “POWEROFF” para desconectar la cámara de video.2Presio

Strona 61 - CONTINUA EN LA PROXIMA PAGINA

64 ESINDICE Controles, conectores e indicadoresU I1io*ut) w( q2pQW3 4 5 68790!@#%$yER^&eYTr

Strona 62

ES65Controles1 Control de ajuste de dioptría ...Z p. 142 Anillo de abertura del cubreobjetivo[LENS COVER] ...

Strona 63 - Después de usar

66 ESINDICE IndicacionesNo. Función1* Indica la posición del modo de operación (Z p. 16)2* Aparece cuando se toma una fotografía. (Z p. 24)3 Aparece

Strona 64

ES67Indicaciones FunciónIndica la carga restante de la batería.Nivel de carga restante: MáximoNivel de carga restante: AgotadaA medida que la carga d

Strona 65 - Otras partes

68 ESINDICE Glosario de términosIIluminar el monitor LCD ... Z p. 19Indicación de fecha/hora ... Z p. 23

Strona 66 - Indicaciones

ES69BateríasLas baterías son de níquel cadmio ohidrido de metal níquel. Antes de utilizarla batería suministrada o una bateríaopcional, asegúrese de l

Strona 67 - Indicaciones de advertencia

ES7ACCESORIOS SUMINISTRADOS5ACERCA DE LA CAMARA DE VIDEO DIGITAL6PREPARATIVOS8 – 15Alimentación ...

Strona 68 - Glosario de términos

70 ESUnidad principal1. Por seguridad, NO . . ... Abra el chasis de la cámara de video... Desarme o modifique la unidad... Ponga los terminales

Strona 69 - PRECAUCIONES

ES71ESPECIFICACIONESCámara de videoGeneralidadesAlimentación : 6,0 V CCConsumo de energíaMonitor LCD desconectado/visor conectado : Aprox. 5,5 WMonito

Strona 70

GR-DVF10COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.UImpreso en Japón0898TOV*UN*YPVICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDSP

Strona 71 - ESPECIFICACIONES

8 ESPREPARATIVOSABAlimentaciónEsta cámara de video posee un sistema de alimentación de 3vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación mása

Strona 72

ES9PREPARATIVOSIndicador de cargaSe incorpora un indicador de carga sobre la bateríapara ayudarle a recordar si ha sido cargada o no. Losdos colores i

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag