Jvc KD-R711 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Radio samochodowe Jvc KD-R711. JVC KD-R711 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 145
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Instructions
CD
RECEIVER
KD
-
R711
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Instructions CD RECEIVER KD R711
GET0649-002A
[E]
NL, SP, IT, PR
1209DTSMDTJEIN© 2009 Victor Company of Japan, Limited
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en
pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. / Para cancelar
a demonstração do visor, consulte a página 4.
CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR
CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON
RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD
KD-R711
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende
handleiding. / Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. / Per le istruzioni
d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. / Para obter mais informações sobre
a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese
normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor
Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas
europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of
Japan, Limited es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive
e alle norme europee relative alla compatibilità
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of
Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com
as directivas Europeias válidas e padrões referentes
à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of
Japan, Limited é:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemanha
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
¿Tiene PROBLEMAS con la operación?
Por favor reinicialice su unidad
Consulte la página de Cómo reposicionar su unidad
PROBLEMI di funzionamento?
Inizializzare l’apparecchio
Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio
Está a ter PROBLEMAS com a operação?
Reinicialize o aparelho
Consulte a página “Como reiniciar o aparelho”
CoverRear_KD-R711_002A_f.indd 1-2CoverRear_KD-R711_002A_f.indd 1-2 12/21/09 12:37:58 PM12/21/09 12:37:58 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 144 145

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCTIONS

Instructions CD RECEIVER KD-R711NEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSInstructions CD RECEIVER KD R711GET0649-002A[E]NL, SP, IT, PR1209DTSMDTJEIN© 2009

Strona 2

10NEDERLANDSStoppen van de weergave en verwijderen van de disc“NO DISC” verschijnt.Verwijder de disc en druk vervolgens op / SOURCE om een andere we

Strona 3

28 ITALIANO• Le “tracce” (i termini “file” e “traccia” vengono utilizzati alternativamente) MP3 e WMA vengono registrate nelle “cartelle”.• Durante le

Strona 4 - Instellen van de klok

29ITALIANO – File WMA non conformi al formato Windows Media® Audio. – File WMA formattati con protezione da copia tramite DRM. – File contenenti da

Strona 5 - Waarschuwing:

30 ITALIANO – Frequenza di campionamento: 44,1 kHz – Canale: 1 ch/2 ch• L’unità è in grado di riprodurre file MP3 registrati nel formato VBR (Variab

Strona 6 - Basisbediening

31ITALIANOPer mantenere il disco pulitoI dischi sporchi potrebbero impedire la corretta riproduzione. Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento

Strona 7 - Luisteren naar de radio

32 ITALIANOGuida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoProblema Rimedio/CausaGeneraliNon viene emesso alcun suono dai diffusori.• Regolare il v

Strona 8

33ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione MP3/WMAImpossibile riprodurre il disco. • Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato confor

Strona 9 - Automatisch kiezen van

34 ITALIANOProblema Rimedio/CausaRiproduzione dispositivo USBLe tracce/cartelle non vengono riprodotte nell’ordine impostato.L’ordine di riproduzione

Strona 10 - Luisteren naar een disc

35ITALIANOProblema Rimedio/CausaBluetoothLa funzione “VOICE DIAL” non ha effetto.• Usare il modo di chiamata “VOICE DIAL” in un ambiente meno rumoroso

Strona 11 - Weergave van USB-apparatuur

36 ITALIANOSpecificheSEZIONE AMPLIFICATORE AUDIOPotenza in uscita massima: Anteriore/Posteriore:50 W per canalePotenza in uscita continua (RMS): Anter

Strona 12 - Stoppen van de weergave

37ITALIANOSEZIONE LETTORE CDTipo: Lettore Compact DiscSistema di rilevamento del segnale: Pickup ottico senza contatto (laser semiconduttore)Numero di

Strona 13 - Koppelen van een apparaat

11NEDERLANDS• Het zoeken duurt even indien er veel fragmenten op de disc zijn.Kiezen van de weergavefunctiesU kunt tegelijkertijd slechts één van de v

Strona 14 - Wissen van een geregistreerd

2PORTUGUÊSObrigado por ter adquirido um produto JVC.Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreen

Strona 15 - Gebruik van een Bluetooth

3PORTUGUÊSÍNDICE 3 Como utilizar este manual 3 Como colocar/remover o painel de controlo 3 Como reiniciar o aparelho 3 Como forçar a ejecção d

Strona 16 - Ontvangst van een telefoontje

4PORTUGUÊS1 Ligue a corrente. 2 3 4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Termine a operação. Cancelamento da demonstração de visualização(Configuração i

Strona 17 - Bluetooth audiospeler

5PORTUGUÊSAviso (para evitar acidentes e danos):• Não instale uma bateria diferente da CR2025 (ou equivalente).• Não deixe o controlo remoto num local

Strona 18 - Bluetooth instellingen

6PORTUGUÊSOperações básicasMostrador do controloEjectar o discoPorta de carregamentoTerminal de entrada USB (Universal Serial Bus)MostradorTomada de e

Strona 19 - Instelbare

7PORTUGUÊSProcura manual“M” começa a piscar. Em seguida, prima o botão repetidamente.Quando é difícil receber uma estação FM estéreo12] <TUNER>

Strona 20 - Stoppen van de weergave en

8PORTUGUÊSPredefinição manual (FM/AM)Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM.Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na memória “04”.1] “92.50

Strona 21 - [Houd ingedrukt]

9PORTUGUÊSModo pronto para recepçãoPronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego)O modo de recepção Pronto para Recepção TA permite ao aparelho

Strona 22 - ⁄ Stel het geluid naar wens

10PORTUGUÊSParagem da leitura e ejecção do discoAparece a indicação “NO DISC”.Retire o disco e, em seguida, prima / SOURCE para escutar outra fonte

Strona 23 - Vastleggen van uw eigen

11PORTUGUÊS• Se o seu disco tiver muitas faixas, a busca levará algum tempo.Seleccionar os modos de reproduçãoPode utilizar apenas um dos seguintes mo

Strona 24 - Menu-bediening

12 NEDERLANDS~] Inschakelen van de stroom.Ÿen / ofAlle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de USB-apparatuur verwijde

Strona 25 - Categorie

12 PORTUGUÊS~] Ligue a corrente.Ÿe / ouTodas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou retirado o dispositivo USB.Se

Strona 26

13PORTUGUÊSUtilização de um dispositivo Bluetooth ®Bluetooth é uma tecnologia de comunicação rádio sem fios de curto alcance para dispositivos móveis

Strona 27 - Meer over deze receiver

14 PORTUGUÊS12] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING>3] Introduza um código PIN (Personal Identification Number) na unidade.Pode introduzir um númer

Strona 28 - Bediening voor disc/USB

15PORTUGUÊSLigar/Desligar um dispositivo registado12] <BLUETOOTH> ] <CONNECT PH/CONNECT AU> ou <DISCONNT PH/DISCONNT AU>.• Para liga

Strona 29 - Afspelen van een MP3/WMA-disc

16 PORTUGUÊSComo introduzir um número de telefone1 Rode o disco de controlo para seleccionar um número. 2 Prima 4 /¢ para mover a posição de entra

Strona 30 - Bediening van iPod/iPhone

17PORTUGUÊSQuando a função <AUTO ANSWER> está activada...A unidade atende as chamadas recebidas automaticamente, 19.• Prima ou o disco de c

Strona 31 - Onderhoud

18 PORTUGUÊSMensagens de advertênciaERROR CNNCT : O dispositivo está registado, mas a ligação falhou. Utilize <CONNECT PH/CONNECT AU> para volta

Strona 32 - Oplossen van problemen

19PORTUGUÊSItem de definiçãoDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUTO CNNCT • LAST• OFF: A conexão é automaticamente estabelecida com o últi

Strona 33 - Symptoom Oplossing/Oorzaak

20 PORTUGUÊSOuvir o iPod/iPhonePode ligar o iPod/iPhone utilizando o cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) ao terminal de entrada USB no painel de c

Strona 34

21PORTUGUÊSTambém pode utilizar o menu de busca (A a Z e 0 a 9) para deslocar o menu desejado.Depois de seleccionar o menu desejado (no passo 2)...1

Strona 35

13NEDERLANDSGebruik van Bluetooth ® apparatuurBluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mob

Strona 36 - Technische gegevens

22 PORTUGUÊSAltere a informação do mostrador Nome do álbum/artista = Título da faixa = Número da faixa actual com o tempo de reprodução decorrido = Nú

Strona 37

23PORTUGUÊSSeleccionar um modo de som predefinidoPode seleccionar um modo de som predefinido adequado ao género de música. FLAT = NATURAL = DYNAMIC =

Strona 38

24 PORTUGUÊSOperações com o Menu1 2 3Repetir o passo 2, se necessário.• Para voltar ao menu anterior, prima T/P BACK.• Para sair do menu, prima DISP o

Strona 39 - CONTENIDO

25PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]BLUETOOTH *3: Para as operações Bluetooth, 14 – 17.: Para as defini

Strona 40 - Puesta en hora del reloj

26 PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]AUDIOFADER *7R06 – F06[ 00 ]: Ajuste o equilíbrio dos altifalantes fr

Strona 41 - Precaución:

27PORTUGUÊSCategoriaOpção de menuDefinição seleccionável, [Inicial: Sublinhado]SRC SELECTAM *11• AM ON• AM OFF: Activar “AM” como opção de origem de

Strona 42 - Operaciones básicas

28 PORTUGUÊS• As “faixas” MP3 e WMA (as palavras “ficheiro” e “faixa” podem ser utilizadas para referir o mesmo objecto) são guardadas em “pastas”.• S

Strona 43 - Para escuchar la radio

29PORTUGUÊS – Ficheiros WMA não compatíveis com Windows Media® Audio. – Ficheiros WMA protegidos contra cópia com DRM. – Ficheiros com dados AIFF,

Strona 44

30 PORTUGUÊS• Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 gravados no formato VBR (velocidade de transmissão variável).• O número máximo de caracteres

Strona 45 - Selección automática de

31PORTUGUÊSPara manter os discos limposUm disco sujo pode não ser correctamente reproduzido. Se um disco ficar sujo, limpe-o com um tecido suave, em m

Strona 46 - Escuchando un disco

14 NEDERLANDS12] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING>3] Voer een PIN-code (persoonlijk identificatienummer) voor het toestel in.U kunt ieder gewens

Strona 47 - Escuchando el dispositivo USB

32 PORTUGUÊSResolução de problemasSintoma Resolução/CausaGeralNão é emitido qualquer som pelos altifalantes.• Ajuste o volume para o nível ideal.• Cer

Strona 48 - Parada de la reproducción y

33PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de MP3/WMAO disco não é reproduzido. • Utilize um disco com faixas MP3/WMA gravadas no formato compatível

Strona 49 - Perfil de Bluetooth

34 PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaReprodução de dispositivos USBAs faixas/pastas não são reproduzidas pela ordem esperada.A ordem de reprodução é det

Strona 50 - [Sostener]

35PORTUGUÊSSintoma Resolução/CausaBluetooth“VOICE DIAL” não funciona. • Utilize o método de marcação “VOICE DIAL” num ambiente mais silencioso.• Redu

Strona 51 - Bluetooth

36 PORTUGUÊSEspecificaçõesSECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIOPotência Máxima de Saída: Frente/Traseira:50 W por canalSaída de Potência Contínua (RMS): Frente

Strona 52 - Recibiendo una llamada

37PORTUGUÊSSECÇÃO DO LEITOR DE CDTipo: Leitor de discos compactosSistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondutor)Número de

Strona 53 - Uso del reproductor de

15NEDERLANDSVerbinden/ontkoppelen van een geregistreerd apparaat12] <BLUETOOTH> ] <CONNECT PH/CONNECT AU> of <DISCONNT PH/DISCONNT AU&g

Strona 54 - Cambio de los ajustes de

16 NEDERLANDSInvoeren van het telefoonnummer1 Verdraai de regelschijf om een nummer te kiezen. 2 Druk op 4 /¢ om de invoerpositie te verplaatsen.3

Strona 55 - Elemento de

17NEDERLANDSIndien <AUTO ANSWER> is geactiveerd...Het toestel beantwoordt het binnenkomende gesprek automatisch, 19.• Druk op of op de regels

Strona 56 - Escuchando el iPod/iPhone

18 NEDERLANDSWaarschuwingenERROR CNNCT : Apparaat is geregistreerd maar verbinding wordt niet gemaakt. Kies <CONNECT PH/CONNECT AU> om de appara

Strona 57

19NEDERLANDSInstelbare onderdelenKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept ]AUTO CNNCT • LAST• OFF: De verbinding wordt automatisch met

Strona 58 - ⁄ Ajuste el sonido según

2NEDERLANDSHartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat ge

Strona 59 - Cómo guardar su propio modo

20 NEDERLANDSLuisteren naar een iPod/iPhoneU kunt de iPod/iPhone middels een USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) verbinden met de USB-ingang

Strona 60 - Operaciones de los menús

21NEDERLANDSU kunt tevens het zoekmenu (A t/m Z en 0 t/m 9) gebruiken om het gewenste menu te doorlopen.Nadat u het gewenste menu heeft gekozen (in st

Strona 61 - Categoría

22 NEDERLANDSVeranderen van display-informatie Albumnaam/zanger(es) = Fragmenttitel = Huidige fragmentnummer met de verstreken weergavetijd = Huidige

Strona 62

23NEDERLANDSKiezen van een vastgelegde geluidsfunctieU kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen. FLAT = NATURAL = DYNA

Strona 63 - Más sobre este receptor

24 NEDERLANDSMenu-bediening1 2 3Herhaal stap 2 indien nodig.• Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op T/P BACK.• Druk op DISP of MENU

Strona 64 - Operaciones de disco/USB

25NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]BLUETOOTH *3: Voor Bluetooth bediening, 14 – 17.: Voor

Strona 65 - WAV de un dispositivo USB

26 NEDERLANDSCategorieMenu-onderdeel Kiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]AUDIOFADER *7R06 – F06[ 00 ]: Stel het balans van de voor

Strona 66 - Operaciones del iPod/iPhone

27NEDERLANDSCategorie Menu-onderdeelKiesbare instelling, [Fabrieksinstelling: Onderstreept]SRC SELECTAM *11• AM ON• AM OFF: Activeren van “AM” als br

Strona 67 - Mantenimiento

28 NEDERLANDS• MP3 en WMA “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.• Tijdens versneld voor-

Strona 68 - Localización de averías

29NEDERLANDS – WMA-bestanden die niet op Windows Media® Audio zijn gebaseerd. – WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn beschermd. – Bestande

Strona 69 - Síntoma Soluciones/Causas

3NEDERLANDSINHOUD 3 Meer over deze gebruiksaanwijzing 3 Bevestigen/verwijderen van het bedieningspaneel 3 Het apparaat terugstellen 3 Geforcee

Strona 70

30 NEDERLANDS• Dit toestel is geschikt voor weergave van MP3-bestanden die met VBR (Variabele bitwaarde) zijn opgenomen.• Het maximale aantal tekens v

Strona 71

31NEDERLANDSSchoonhouden van discsEen vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn van

Strona 72 - Especificaciones

32 NEDERLANDSOplossen van problemenSymptoom Oplossing/OorzaakAlgemeenGeen geluid via de luidsprekers. • Stel het volume optimaal in.• Controleer dat h

Strona 73

33NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakMP3/WMA-weergaveDisc kan niet worden afgespeeld.• Gebruik een disc waarop MP3-/WMA-fragmenten zijn vastgelegd di

Strona 74

34 NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakWeergave van USB-apparatuurFragmenten/mappen worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld.De weergavevolgorde

Strona 75 - [Tenere

35NEDERLANDSSymptoom Oplossing/OorzaakBluetooth“VOICE DIAL” werkt niet. • Gebruik de “VOICE DIAL” functie in een stillere omgeving.• Houd de microfoo

Strona 76 - Impostazione dell’orologio

36 NEDERLANDSTechnische gegevensAUDIOVERSTERKER-GEDEELTEMaximaal uitgangsvermogen: Voor/Achter:50 W per kanaalDoorlopend uitgangsvermogen (RMS):Voor/A

Strona 77 - Attenzione:

37NEDERLANDSCD-SPELER-GEDEELTEType: Compactdisc-spelerSignaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)Aantal kanalen: 2 kanal

Strona 78 - Operazioni di base

2ESPAÑOLMuchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in

Strona 79 - Ascolto della radio

3ESPAÑOLCONTENIDO 3 Cómo leer este manual 3 Cómo montar/desmontar el panel de control 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco p

Strona 80 - Data System FM

4NEDERLANDS1 Inschakelen van de stroom. 2 3 4 Kies <DEMO OFF>.5 6 Voltooi de procedure. Annuleren van de displaydemonstratie(Fabrieksinstelli

Strona 81 - Selezione automatica della

4ESPAÑOL1 Encienda la unidad. 2 3 4 Seleccione <DEMO OFF>.5 6 Finalice el procedimiento. Cancelación de las demostraciones en pantalla(Config

Strona 82 - Ascolto di un disco

5ESPAÑOLAdvertencia (para evitar accidentes y daños):• No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente.• No deje el control remoto en

Strona 83 - Uso del telecomando

6ESPAÑOLOperaciones básicasDisco de controlExpulsa el discoRanura de cargaTerminal de entrada USB (Universal Serial Bus)Ventanilla de visualizaciónTom

Strona 84 - Arresto della riproduzione e

7ESPAÑOLBúsqueda manual“M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente.Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir12] <

Strona 85 - Profilo Bluetooth

8ESPAÑOLPreajuste manual (FM/AM)Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el

Strona 86 - Rimozione delle periferiche

9ESPAÑOLRecepción de esperaRecepción de espera de TALa recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) d

Strona 87 - Uso di un cellulare

10ESPAÑOLPara detener la reproducción y expulsar el discoAparece “NO DISC”.Retire el disco, luego pulse / SOURCE para escuchar otra fuente de reprodu

Strona 88 - Ricezione delle chiamate

11ESPAÑOL• Si su disco contiene muchas pistas, la búsqueda puede tardar cierto tiempo.Cómo seleccionar los modos de reproducciónPodrá utilizar solamen

Strona 89 - Uso di un lettore audio

12 ESPAÑOL~] Encienda la unidad.Ÿy/oTodas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el dispositivo USB.Si des

Strona 90 - Modifica delle

13ESPAÑOLUso del dispositivo Bluetooth ®Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como

Strona 91 - Elemento

5NEDERLANDSWaarschuwingen (ter voorkoming van ongelukken en beschadiging):• Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of gelijkwaardige batterij.• La

Strona 92 - Ascolto dell’iPod/iPhone

14 ESPAÑOL12] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING>3] Ingrese un código PIN (Número de identificación personal) en la unidad.Puede introducir cualqu

Strona 93 - Selezione di una traccia dal

15ESPAÑOLConexión/desconexión de un dispositivo registrado12] <BLUETOOTH> ] <CONNECT PH/CONNECT AU> o <DISCONNT PH/DISCONNT AU>.• Pa

Strona 94 - ⁄ Regolare l’audio in base

16 ESPAÑOLCómo ingresar un número telefónico1 Haga girar el control giratorio para seleccionar un número. 2 Pulse 4 /¢ para mover la posición de e

Strona 95 - Memorizzazione di modalità

17ESPAÑOLCuando <AUTO ANSWER> está activado...La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes, 19.• Pulse o el control giratorio

Strona 96 - Operazioni con il menu

18 ESPAÑOLMensajes de advertenciaERROR CNNCT : El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice <CONNECT PH/CONNECT AU> para

Strona 97 - Voce del

19ESPAÑOLElemento de ajusteAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado ]AUTO CNNCT • LAST• OFF: Al encender la unidad, la conexión se establece automát

Strona 98

20 ESPAÑOLEscuchando el iPod/iPhoneMediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del

Strona 99

21ESPAÑOLTambién puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z y 0 a 9) para desplazarse a través del menú deseado.Después de haber seleccionado el menú d

Strona 100 - Operazioni disco/USB

22 ESPAÑOLCambio de la información en pantalla Nombre del álbum/ejecutante = Título de la pista = Número de la pista actual con el tiempo de reproducc

Strona 101 - WAV da un dispositivo USB

23ESPAÑOLSelección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMI

Strona 102 - Comando iPod/iPhone

6NEDERLANDSBasisbedieningRegelschijfWerp de disc uitLadeUSB (Universal Serial Bus) ingangsaansluitingDisplayvensterAux-ingangsaansluitingVerwijderen v

Strona 103 - Manutenzione

24 ESPAÑOLOperaciones de los menús1 2 3Repita el paso 2, si es necesario.• Para volver al menú anterior, pulse T/P BACK.• Para salir del menú, pulse D

Strona 104 - Problema Rimedio/Causa

25ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]BLUETOOTH *3: Para conocer las operaciones Bluetooth, 14—17.: Para cono

Strona 105

26 ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]AUDIOFADER *7R06 – F06[ 00 ]: Ajusta el balance de salida de los altavoce

Strona 106

27ESPAÑOLCategoríaOpción del menúAjuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]SRC SELECTAM *11• AM ON• AM OFF: Se activa “AM” en la selección de fuente.

Strona 107

28 ESPAÑOL• Las “pistas” (los términos “archivo” y “pista” se utilizan indistintamente) MP3 y WMA se graban en “carpetas”.• Durante el avance rápido o

Strona 108 - Specifiche

29ESPAÑOL – Archivos WMA no basados en Windows Media® Audio. – Archivos formateados WMA protegidos contra copia por DRM. – Archivos que disponen de

Strona 109

30 ESPAÑOL• Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados en VBR (velocidad de bit variable).• El número máximo de caracteres para los nombres de

Strona 110

31ESPAÑOLPara mantener los discos limpiosUn disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienz

Strona 111 - [Manter

32 ESPAÑOLLocalización de averíasSíntoma Soluciones/CausasGeneralNo se puede escuchar el sonido a través de los altavoces.• Ajuste el volumen al nivel

Strona 112 - Acertar o relógio

33ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de MP3/WMANo se puede reproducir el disco.• Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato

Strona 113 - Cuidado:

7NEDERLANDSHandmatig zoekenDruk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert.Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is12] <TUNER>

Strona 114 - Operações básicas

34 ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasReproducción de un dispositivo USBLas pistas/carpetas no se reproducen en el orden que desea.El orden de reproducci

Strona 115 - Ouvir rádio

35ESPAÑOLSíntoma Soluciones/CausasBluetooth“VOICE DIAL” ha fracasado. • Utilice el método de llamada “VOICE DIAL” en un entorno más silencioso.• Acér

Strona 116 - Radio Data System

36 ESPAÑOLEspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOMáxima potencia de salida: Delantera/Trasera:50 W por canalPotencia de salida continua (RMS

Strona 117 - Selecção automática de

37ESPAÑOLSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDTipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto(láser semiconduct

Strona 118 - Para ouvir um disco

2ITALIANOLa ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC.La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da

Strona 119 - Ouvir o dispositivo USB

3ITALIANOINDICE 3 Come leggere il presente manuale 3 Come fissare e rimuovere il pannello di comando 3 Come inizializzare l’apparecchio 3 Come

Strona 120 - Precauções:

4ITALIANO1 Accendere l’unità. 2 3 4 Selezionare <DEMO OFF>.5 6 Terminare la procedura. Annullamento della demo del display(Impostazione inizi

Strona 121 - Perfil Bluetooth

5ITALIANOAvvertenza per prevenire danni e incidenti:• Non installare batterie diverse da CR2025 o suoi equivalenti.• Non lasciare il telecomando in lu

Strona 122 - Eliminar um dispositivo

6ITALIANOOperazioni di baseSelettore di comandoIl disco deve quindi essere espulsoVano di caricamentoTerminale d’ingresso USB (Universal Serial Bus)Fi

Strona 123 - Utilização de um

7ITALIANORicerca manuale“M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto.Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata12] <TUNER&g

Strona 124 - Recepção de uma chamada

8NEDERLANDSHandmatig vastleggen (FM/AM)U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders vastleggen.Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50 MHz onder voo

Strona 125 - Leitura de um leitor de

8ITALIANOImpostazione predefinita manuale (FM/AM)È possibile predefinire fino a 18 stazioni in FM e 6 stazioni in AM.Es.: memorizzazione della stazion

Strona 126 - Alteração das definições

9ITALIANORicezione in standbyRicezione in TA StandbyLa ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari di informa

Strona 127 - Item de

10ITALIANOArresto della riproduzione ed espulsione del discoViene visualizzata l’indicazione “NO DISC”.Rimuovere il disco e premere / SOURCE per asc

Strona 128 - Ouvir o iPod/iPhone

11ITALIANO• Se il disco contiene molte tracce la ricerca può richiedere del tempo.Selezione delle modalità di riproduzioneÈ possibile utilizzare solo

Strona 129 - Seleccionar os modos de

12 ITALIANO~] Accendere l’unità.Ÿe / oTutte le tracce verranno riprodotte ripetutamente finché non si cambia sorgente o si rimuove il dispositivo USB.

Strona 130 - Outros componentes externos

13ITALIANOUso dei dispositivi Bluetooth ®“Bluetooth” è il nome di una tecnologia di radiocomunicazione ravvicinata senza filo ideata per periferiche m

Strona 131 - Memorizar o seu próprio modo

14 ITALIANO12] <BLUETOOTH> ] <NEW PAIRING>3] Inserire nell’unità il codice PIN (Personal Identification Number) desiderato.È possibile ins

Strona 132 - Operações com o Menu

15ITALIANOConnessione/disconnessione delle periferiche registrate12] <BLUETOOTH> ] <CONNECT PH/CONNECT AU> o <DISCONNT PH/DISCONNT AU&g

Strona 133 - Opção de

16 ITALIANOCome comporre i numeri telefonici1 Ruotando il selettore di comando selezionare il primo numero. 2 Premere 4 /¢ per spostare di una pos

Strona 134

17ITALIANOQuando si attiva la funzione <AUTO ANSWER>...L’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo: 19.• Quando la funzione

Strona 135 - Operações com o rádio

9NEDERLANDSStandbyontvangstTA-standbyontvangstMet TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinfo

Strona 136 - DualDiscs (DVD/CD)

18 ITALIANOMessaggi d’avvisoERROR CNNCT : Il dispositivo è registrato, ma il collegamento è fallito. Utilizzare <CONNECT PH/CONNECT AU> per coll

Strona 137 - Reproduzir um disco MP3/WMA

19ITALIANOElemento d’impostazioneImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]AUTO CNNCT • LAST• OFF: All’accensione l’apparecchio st

Strona 138 - Operações com iPod/iPhone

20 ITALIANOAscolto dell’iPod/iPhoneCon il cavo USB 2.0 fornito con l’iPod o con l’iPhone li si può collegare alla presa d’ingresso USB del pannello di

Strona 139 - Manutenção

21ITALIANOPer scorrere lungo il menù si può altresì usare il menù di ricerca (da A a Z, da 0 a 9).Dopo avere selezionato al passo 2 il menù desiderato

Strona 140 - Resolução de problemas

22 ITALIANOModifica delle informazioni sul display Nome dell’album/esecutore = Titolo della traccia = Tempo di riproduzione trascorso con il numero de

Strona 141 - Sintoma Resolução/Causa

23ITALIANOSelezione di una modalità sonora predefinitaÈ possibile selezionare una modalità sonora predefinita adatta al genere musicale d’interesse: F

Strona 142

24 ITALIANOOperazioni con il menu1 2 3Ripetere il punto 2 se necessario.• Per tornare al menu precedente, premere T/P BACK.• Per uscire dal menu, prem

Strona 143

25ITALIANOCategoriaVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]BLUETOOTH *3: Per informazioni sull’uso della funzione B

Strona 144 - Especificações

26 ITALIANOCategoriaVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]AUDIOFADER *7R06 – F06[ 00 ]: Regolare il bilanciamento

Strona 145

27ITALIANOCategoriaVoce del menuImpostazioni selezionabili [Valore predefinito: sottolineato]SRC SELECTAM *11• AM ON• AM OFF: Attiva “AM” nella selez

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag