Jvc GZ-MG465 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Jvc GZ-MG465. JVC GZ-MG465 Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CAMÉSCOPE À DISQUE DUR
MEDIA CAMERA CON HARD DISK
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté
cet appareil photo à disque dur. Avant
utilisation, veuillez lire les informations
et les précautions de sécurité
présentées dans les pages 4 et 5 pour
utiliser cet appareil en toute sécurité.
Gentile cliente
Grazie per aver acquistato questa
Media camera con hard disk.
Prima dell'uso, legga le istruzioni di
sicurezza e le precauzioni alle pagine
4 e 5 per assicurare un utilizzo sicuro
del prodotto.
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GZ-MG465
GZ-MG435
GZ-MG365
GZ-MG340
GZ-MG335
GZ-MG330
E
E
E
E
E
E
FRANÇAIS ITALIANO
ITFR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - MEDIA CAMERA CON HARD DISK

CAMÉSCOPE À DISQUE DURMEDIA CAMERA CON HARD DISKCher client,Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo à disque dur. Avant utilisation, ve

Strona 2 - L’appareil photo s’allume

10 IndexREMARQUES• L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Opération avec alimentation couplée Vous pouvez également allumer/éteindre l’appareil photo

Strona 3 - U Régler la date et l’heure

11FRANÇAISAppareil photo! Capteur tactile ( p. 6)# Touche OK (DISP) [OK/DISP] ( p. 13)$ Touche de menus [MENU] % Touche marche/arrêt [POWER](Vous po

Strona 4 - Précautions de sécurité

12Pendant l’enregistrement de vidéos et de photos1/25020. 01. 2007 16:55! Indicateur du mode d’opération sélectionné4 : Mode Auto3 : Mode manuel# Ind

Strona 5 - Notifi cation:

13FRANÇAISPendant la lecture de vidéosX-60 9:55:0120. 01. 2007 16:55! Indicateur de mode ( p. 18)# Indicateur du mode d’effet$ Indicateur d’effet de

Strona 6 - PRÉCAUTION

14 Réglages nécessaires avant l’utilisation Charge de la batterie1Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.2Fixer la batterie.Faire coulisse

Strona 7

15FRANÇAIS Vérifi cation de l’alimentation de la batteriePréparation :• Fixer la batterie.• Appuyer sur la touche SELECT PLAY/REC pour sélectionner le

Strona 8 - Table des matières

16Enregistrement de fi chiers Enregistrement de vidéosPréparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo. Appuyer sur la touche SELECT PLAY

Strona 9 - Accessoires

17FRANÇAIS Enregistrement de photosPréparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le

Strona 10 - REMARQUES

18Lecture de fi chiersLecture de vidéos/photos1Déplacer le commutateur de mode pour sélectionner le mode ! (vidéo) ou # (photo).2Appuyer sur la touche

Strona 11 - Télécommande*

19FRANÇAIS Visualisation de photos sur le téléviseurPréparation :• Éteindre tous les appareils.REMARQUES• Vous pouvez aussi connecter les câbles à l’a

Strona 12 - Indicateurs sur l’écran LCD

2Guide de démarrageEnregistrement vidéo2Q Sélectionner le mode ! (vidéo)R Sélectionner le mode d’enregistrement (REC)BATT.PLAY/RECSELECT[5h56m]PLAY/

Strona 13 - Pendant la lecture de photos

20Gestion des fi chiersÉDITION/COPIEPRÉCAUTIONVeiller à ne pas retirer le support d’enregistrement ou effectuer d’autres opérations (comme éteindre l’a

Strona 14

21FRANÇAIS6Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] (lors de l’exécution de [SUPPRIMER]) ou [OUI] (lors de l’exécution de [PROTEGER]).SUPPRIMER !EXECUTER ET

Strona 15 - ETAT DE LA BATTERIE

22Copie de fi chiersTypes de copie et appareils qui peuvent être utilisésL’appareil photoVous pouvez copier des photos du disque dur sur la carte micro

Strona 16 - ! (vidéo)

23FRANÇAISInstaller sur l’ordinateur les logiciels fournis avec l’appareil photo.Il est possible de sauvegarder les fi chiers sur l’ordinateur à l’aide

Strona 17 - # (photo)

24Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows® (suite)Installation du logicielVeuillez lire le fi chier « JVC SOFTWARE LICENCE AGREEMENT » dans l

Strona 18 - LECTURE VIDEO

25FRANÇAISConnexion de l’appareil photo à l’ordinateurPréparation :Fermer l’écran LCD pour éteindre l’appareil photo.REMARQUES• Ne jamais déconnecter

Strona 19 - Câble AV

26Sauvegarde de fi chiers sur un ordinateur Windows® (suite)1Ouvrir l’écran LCD pour allumer l’appareil photo.2Sur l’appareil photo, appuyer sur la to

Strona 20 - 1 FICHIER A LA FOIS

27FRANÇAIS33 Cliquer sur [DISQUE DUR EVERIO] OU [CARTE SD EVERIO].La procédure est terminée lorsque la barre de progression disparaît.Sauvegarde de fi

Strona 21 - FRANÇAIS

28 Autres opérations sur un ordinateur Windows® Obtenir plus des logicielsPour plus d’informations sur l’utilisation des logiciels, voir les tutoriels

Strona 22 - Copie de fi chiers

29FRANÇAIS Structure des dossiers et extensions[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXXX]

Strona 23 - Confi guration système requise

3FRANÇAISATTENTION : Touchez les capteurs avec votre doigt. Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez avec un ongle ou avec des gants.S Ap

Strona 24 - (suite)

30Vous pouvez sauvegarder les fi chiers de l’appareil photo sur l’ordinateur.Confi guration système requiseMatériel :L’ordinateur Macintosh doit être éq

Strona 25

31FRANÇAIS• DCIM :Dossier contenant des fi chiers de photo. Pour sauvegarder les fi chiers individuellement, ouvrir ce dossier et déplacer les fi chiers

Strona 26

32Nous contacter pour plus d’informations sur les logiciels fournis.L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les termes de la licence des lo

Strona 27 - REMARQUE

33FRANÇAISAUTRES INFORMATIONSL’appareil photo est un appareil commandé par un microprocesseur. Le bruit et les interférences externes (provenant d’un

Strona 28

34NettoyageAvant de le nettoyer, éteindre l’appareil photo et retirer la batterie et l’adaptateur secteur.L Pour nettoyer l’extérieurEssuyer délicatem

Strona 29

35FRANÇAISMessages d’avertissementIndication Description/Action (Indicateur de batterie)• Affi che la charge restante de la batterie. –• Lorsque la ba

Strona 30

36Spécifi cationsAppareil photoL GénéralAlimentation11 V CC (en utilisant l’adaptateur secteur)7,2 V CC (en utilisant la batterie)Consommation[GZ-MG465

Strona 31

37FRANÇAISTélécommande*Alimentation3 V CCAutonomie de la pileEnviron 1 an (selon la fréquence d’utilisation)PortéeÀ moins de 5 mTempérature d’opératio

Strona 32 - Assistance vocale payante

38 BatteriesLa batterie fournie est une batterie au lithium-ion. Avant d’utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consign

Strona 33 - Dépannage

39FRANÇAIS• Pour éviter une chute de l’appareil,• Fixer la dragonne et serrer la ceinture de la poignée fermement.• Lors de l’utilisation de l’apparei

Strona 34 - Dépannage (suite)

4 Précautions de sécuritéAVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

Strona 35 - Messages d’avertissement

40LexiqueAAdaptateur secteur ... 14BBatterie ... 14,

Strona 37

2Guida rapidaRegistrazione di fi lmati2Q Selezionare il modo ! (fi lmato)R Selezionare il modo di registrazione (REC)BATT.PLAY/RECSELECT[5h56m]PLAY/RE

Strona 38 - Consignes de sécurité

3ITALIANOPRECAUZIONE: Toccare i sensori con un dito. I sensori non funzionano qualora li si tocchi con un’unghia o indossando dei guanti.S Premere il

Strona 39 - Appareil principal

4Precauzioni per la sicurezzaATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O

Strona 40

5ITALIANORicordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati.È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzaz

Strona 41

6NOTANella schermata dell’indice, quando si fa scorrere il dito sul sensore a sfi oramento, il cursore si sposta da 1 a 9.1 234 567 89123456789AVVERTEN

Strona 42 - La Media camera si

7ITALIANOEffettuare un backup dei dati importanti registratiJVC non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati. Si consiglia di cop

Strona 43 - U Impostare la data e l’ora

8 IndiceINFORMAZIONI PRELIMINARIAccessori ... 9Come utilizzare la docking station Everio ...9Fissaggio

Strona 44 - Precauzioni per la sicurezza

9ITALIANO Accessori INFORMAZIONI PRELIMINARIDocking station Everio*1CU-VC4E ( sotto)Alimentatore CAAP-V17EBatteriaBN-VF808UCavo audio/videoCavo USB(

Strona 45 - Batteria

5FRANÇAISNoter que cet appareil photo est destiné à un usage privé uniquement.Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si

Strona 46 - AVVERTENZA

10 Indice analiticoNOTE• Il monitor LCD può ruotare di 270°. • Operazioni collegate all’accensione È anche possibile accendere o spegnere la Media

Strona 47 - ITALIANO

11ITALIANOMedia camera! Sensore a sfi oramento ( pag. 6)# Tasto OK (DISP) [OK/DISP] ( pag. 13)$ Tasto del menu [MENU] % Interruttore di accensione [

Strona 48

12Durante la registrazione sia di fi lmati che di immagini statiche1/25020. 01. 2007 16:55! Indicatore della modalità di funzionamento selezionata4 :

Strona 49 - Accessori

13ITALIANODurante la riproduzione di fi lmatiX-60 9:55:0120. 01. 2007 16:55! Indicatore della modalità ( pag. 18)# Indicatore della modalità effetti

Strona 50 - Indice analitico

14 Impostazioni necessarie prima dell’uso Caricamento della batteria1Chiudere il monitor LCD per spegnere la Media camera.2Montare la batteria.Far sc

Strona 51 - Telecomando*

15ITALIANO Controllo della carica residua della batteriaPreparazione:• Montare la batteria.• Premere il tasto SELECT PLAY/REC per selezionare la moda

Strona 52 - Indicazioni nel monitor LCD

16Registrazione di fi le Registrazione di fi lmatiPreparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Premere il tasto SELECT PLAY/REC pe

Strona 53

17ITALIANO Registrazione di immagini statichePreparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera.Far scorrere il commutatore di modalità

Strona 54 - IMPOSTA DATA/ORA!

18Riproduzione di fi leRiproduzione di fi lmati/immagini statiche1Far scorrere il commutatore di modalità per selezionare la modalità ! (fi lmato) o # (i

Strona 55 - TEMPO MAX

19ITALIANO Guardare le immagini sul televisorePreparazione:• Spegnere tutti gli apparecchi.NOTE• È anche possibile collegare i cavi utilizzando i conn

Strona 56 - ! (fi lmato)

6REMARQUELe curseur se déplace de 1 à 9 sur l’écran d’index lorsque vous faites glisser votre doigt sur le capteur tactile.1 2 34 5 67 8 9123456789PRÉ

Strona 57 - # (immagine statica)

20Gestione dei fi leMODIFICA/COPIAAVVERTENZANon rimuovere il supporto di registrazione né effettuare altre operazioni (ad esempio spegnere l’apparecchi

Strona 58 - RIPRODUZIONE VIDEO

21ITALIANO6Selezionare [ESEGUI ED ESCI] (quando si intende eseguire le funzione [ELIMINA]) o [SÌ] (quando si intende eseguire la funzione [PROTEGGI]).

Strona 59 - Alla presa elettrica CA

22Copia dei fi leTipi di apparecchi per effettuare copie e che possono essere collegatiLa Media cameraÈ possibile copiare immagini statiche dal disco fi

Strona 60 - FILE SINGOLI

23ITALIANOInstallare sul PC il software in dotazione con la Media camera.È possibile eseguire il backup dei fi le sul proprio PC premendo un solo tasto

Strona 61

24Backup di fi le su un PC Windows® (segue)Installazione del softwareLeggere l’“ACCORDO DI LICENZA SUL SOFTWARE” nelle istruzioni su CD-ROM prima di in

Strona 62 - Copia dei fi le

25ITALIANOCollegamento della Media camera al PCPreparazione:Chiudere il monitor LCD per spegnere la Media camera.NOTE• Non scollegare mai il cavo USB

Strona 63 - Requisiti di sistema

26Backup di fi le su un PC Windows® (segue)1Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera.2Sulla Media camera, premere il tasto DIRECT BACK UP.A

Strona 64 - (segue)

27ITALIANO3Fare clic su [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD].Quando la barra di avanzamento scompare, la procedura è completata.Backup di fi le sul PC senza util

Strona 65

28 Altre operazioni eseguite da PC Windows®Utilizzo avanzato del softwarePer ulteriori informazioni sulle operazioni del software, consultare le eserc

Strona 66

29ITALIANO Struttura delle cartelle ed estensioni[XXXJVCSO][XXXJVCSO][XXXJVCSO][DCIM][SD_VIDEO][EXTMOV][MISC][PRIVATE][MGR_INFO][PRGXXX][PRGXXX][PRGXX

Strona 67

7FRANÇAISEffectuer une sauvegarde des données enregistrées importantesJVC décline toute responsabilité pour toute perte de données. Il est recommandé

Strona 68

30È possibile eseguire il backup dei fi le della Media camera sul computer.Requisiti di sistemaHardware:Il computer Macintosh deve essere dotato di por

Strona 69

31ITALIANO• DCIM:Cartella contenente fi le di immagini statiche. Se si desidera eseguire il backup di singoli fi le, aprire questa cartella e trascinare

Strona 70 - Macintosh

32Contattateci per informazioni sul software in dotazioneL’uso del presente software è autorizzato in conformità alle condizioni della licenza d’uso.J

Strona 71

33ITALIANOULTERIORI INFORMAZIONILa Media camera è un dispositivo controllato mediante microcomputer. Disturbi e interferenze esterni (provenienti da t

Strona 72 - Sito web/indirizzo e-mail

34PuliziaPrima della pulizia, spegnere la Media camera e rimuovere la batteria e l’alimentatore CA.L Per pulire l’esternoPulirlo delicatamente con un

Strona 73 - Risoluzione dei problemi

35ITALIANOIndicazioni di allarmeIndicazione Signifi cato/Soluzione (indicatore della batteria)• Visualizza la carica residua della batteria. –• Quando

Strona 74 - F lampeggia

36Dati tecniciMedia cameraL Dati generaliAlimentazioneCC 11 V (utilizzando l’alimentatore CA)CC 7,2 V (utilizzando la batteria)Assorbimento[GZ-MG465/4

Strona 75 - Indicazioni di allarme

37ITALIANOTelecomando*AlimentazioneCC 3 VDurata della batteriaCirca 1 anno (a seconda della frequenza d’uso)Distanza di funzionamentoEntro 5 mTemperat

Strona 76 - Dati tecnici

38 BatterieLa batteria in dotazione è una batteria a ioni di litio. Prima di utilizzare la batteria in dotazione o una batteria opzionale, leggere con

Strona 77

39ITALIANOApparecchio principale• Per motivi di sicurezza, NON... aprire lo chassis della Media camera... tentare di smontare o modifi care l’appare

Strona 78 - Avvertenze

8 Table des matièresPRISE EN MAINAccessoires ... 9Comment utiliser la station d’accueil Everio ...9Fixer le fi

Strona 79 - Apparecchio principale

© 2007 Victor Company of Japan, LimitedEXPrinted in Malaysia1107FOH-AL-VMTerminiAAlimentatore CA .....

Strona 80 - 1107FOH-AL-VM

9FRANÇAIS Accessoires PRISE EN MAINStation d’accueil Everio*1CU-VC4E ( ci-dessous)Adaptateur secteurAP-V17EBatterieBN-VF808UCâble audio/vidéoCâble US

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag