ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour a
ENGLISH10 Storing stations in memoryYou can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.• The HD Radio multicast channels can also be prese
FRANÇAIS12Disque/USBArrête la lecture et éjecte le disque• “NO DISC” apparaît. Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.Interdiction
FRANÇAIS13FONCTIONNEMENTOpérations des disques/fichiers Sélection d’une plage/dossier* Pour MP3/WMA, choisissez le dossier souhaité, puis la plage s
FRANÇAIS14Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fourni) à la prise de changeur de CD à l’arrière de
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS155 Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire la recherche et réaliser la connexion.Sur le périphérique à connecter,
FRANÇAIS16 Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes.Choisissez “BT PHONE”, puis suivez les étapes suivantes
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS17Informations sur le système Bluetooth:Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez
FRANÇAIS18Écoute du changeur de CDIl est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fourni) avec votre autoradio. Vous pouvez con
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS19Écoute de la radio satelliteActivez votre suscription SIRIUS après la connexion1 2 La radio satellite SIRIUS commence à
FRANÇAIS201Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.2Choisissez une catégorie.SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS21Écoute de iPod/iPhoneVous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant:Câble/adaptateur
ENGLISH11OPERATIONS Tagging your favorite songsSome HD Radio broadcasts provide PSD (Program Service Data) for a song. You can tag the song and store
FRANÇAIS22Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que “CH/IPOD” est choisi pour le réglage “SELECT SRC” = “EXT IN
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS23 Sélection d’une plage à partir du menu1 Entrez dans le menu principal.Ce mode est annulé si aucune opération n’est réa
FRANÇAIS24Achat de vos morceaux préférés Vous pouvez acheter facilement les morceaux que vous avez balisé lors de l’écoute des programmes HD Radio (vo
FRANÇAISAPPAREILS EXTÉRIEURS25Écoute d’un autre appareil extérieurVous pouvez connecter un appareil extérieur à:• EXT INPUT: La prise de changeur de
FRANÇAIS26Sélection d’un mode sonore prérégléVous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique.Valeur préréglée pour ch
FRANÇAIS27RÉGLAGESMenu de réglage ( : Réglage initial) AUTO CNNCT (connexion automatique)Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établi
FRANÇAIS28Réglage initial: SoulignéUtilisation des menusCatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DEMODEMODémonstrati
FRANÇAIS29RÉGLAGESCatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]DISPLAYDIMMERGradateur• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIM
FRANÇAIS30CatégorieArticles du menuRéglages pouvant être choisis, [page de référence]COLORCOLOR 01 — COLOR 29, USERChoisissez un des préréglage ou une
FRANÇAIS31RÉGLAGESCatégorieArticles du menuRéglage pouvant être choisi, [page de référence]AUDIOSUB.W LEVELNiveau du caisson de graveSUB.W 00 — SUB.W
ENGLISH12Disc/USB operationsStop playing and ejecting the disc• “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source.Prohibiting disc e
FRANÇAIS32 Sélection de la couleur pour l’affichage et les touches• Référez-vous aussi à la page 30.Choisissez “COLOR” = “COLOR 01” – “COLOR 29”/“USE
FRANÇAIS33RÉFÉRENCES Opérations de baseMise sous tension de l’appareil• Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SR
FRANÇAIS34• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 512 fichiers et de 255 dossiers.• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants
FRANÇAIS35RÉFÉRENCES• PLEASE WAIT L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors
FRANÇAIS36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING Le iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le balisage iTunes.• TRANS ERROR Le iPod/iPhone a été
FRANÇAIS37RÉFÉRENCESGuide de dépannageCe qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un cen
FRANÇAIS38Symptôme Remèdes/CausesLecture de disque• Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement.• Le CD-R/CD-RW ne peut pas
FRANÇAIS39RÉFÉRENCESSymptôme Remèdes/CausesLecture USB• Du bruit est produit. • La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductibl
FRANÇAIS40Symptôme Remèdes/CausesBluetooth *2• Le périphérique Bluetooth ne détecte pas l’appareil.Cet appareil peut être connecté à un téléphone por
FRANÇAIS41RÉFÉRENCESSymptôme Remèdes/CausesRadio satellite• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage lors de l’écoute de la radio
ENGLISH13OPERATIONSDisc/file operations Selecting a track/folder* For MP3/WMA, select the desired folder, then the desired track by repeating this p
FRANÇAIS42Symptôme Remèdes/CausesiPod/iPhone• iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez le câble de connexion et
FRANÇAIS43RÉFÉRENCESN’utilisez pas les disques suivants:CD Single—disque de 8 cm (3-3/16 pouces) Disque gondoléAutocollant et restes d’autocollant Éti
FRANÇAIS44SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIOPuissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+NRapport signal sur bruit: 80 dBA (référence
FRANÇAIS45RÉFÉRENCESSECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compactSystème de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-cond
Having TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitStill having trouble??USA ONLYCall 1-800-252-5722http://www
ENGLISH14For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD changer jack on the rear of th
ENGLISHEXTERNAL DEVICES155 Use the Bluetooth device to search and connect.On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entere
ENGLISH16 Making a call You can make a call using the following methods.Select “BT PHONE,” then follow the following steps to make a call:• To return
ENGLISHEXTERNAL DEVICES17Bluetooth Information:If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://w
ENGLISH18Listening to the CD changerIt is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD chang
ENGLISHEXTERNAL DEVICES19Listening to the Satellite RadioActivate your SIRIUS subscription after connection1 2 SIRIUS Satellite Radio starts updating
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
ENGLISH201Select “SIRIUS” or “XM.”2Select a category.SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.3Select a chan
ENGLISHEXTERNAL DEVICES21Listening to the iPod/iPhoneYou can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter:Cable/adapter To operateUSB
ENGLISH22When connected with the interface adapter Preparation: Make sure “CH/IPOD” is selected in the “SELECT SRC” = “EXT IN” setting, see page 31.1S
ENGLISHEXTERNAL DEVICES23 Selecting a track from the menu1 Enter the main menu.This mode will be canceled if no operations are done for about 5 secon
ENGLISH24Purchasing your favorite songs You can easily purchase the songs you have tagged while listening to HD Radio programs (see page 11) — iTunes
ENGLISHEXTERNAL DEVICES25Listening to the other external componentsYou can connect an external component to:• EXT INPUT: CD changer jack on the rear
ENGLISH26Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre.Preset value setting for each sound modePreset va
ENGLISH27SETTINGSSetting menu ( : Initial) AUTO CNNCT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...OFF:
ENGLISH28Initial: UnderlinedMenu operationsCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DEMODEMODisplay demonstration• DEMO ON:• DEMO OF
ENGLISH29SETTINGSCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DISPLAYDIMMERDimmer• DIMMER AUTO:• DIMMER OFF:• DIMMER ON:Dims the displa
ENGLISH3 Detaching/attaching control panelDetaching...Attaching...Caution on volume setting:Digital devices (CD/USB) produce very little noise compare
ENGLISH30Category Menu items Selectable settings, [reference page]COLORCOLOR 01 — COLOR 29, USERSelect one of the preset or user color for display and
ENGLISH31SETTINGSCategory Menu items Selectable setting, [reference page]AUDIOSUB.W LEVELSubwoofer levelSUB.W 00 — SUB.W 08:Adjust the subwoofer outpu
ENGLISH32 Selecting the color for the display and buttons• See also page 30.Select “COLOR” = “COLOR 01” – “COLOR 29”/“USER” Creating your own color—U
ENGLISH33REFERENCES Basic operationsTurning on the power• By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready,
ENGLISH34 Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the
ENGLISH35REFERENCES• PLEASE WAIT The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the un
ENGLISH36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes Tagging.• TRANS ERROR The iPod/iPhone is disconn
ENGLISH37REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom
ENGLISH38Symptoms Remedies/CausesDisc playback• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.• CD-R/CD-RW cannot be played back.• Tracks o
ENGLISH39REFERENCESSymptoms Remedies/CausesUSB playback• Noise is generated. • The track played back is not a playable file format. Skip to another
ENGLISH4Basic operationsUsing the control panel 8 Eject disc.9 Select the sound mode.p Detach the panel.q • FM/AM/SIRIUS/XM: Search for station/c
ENGLISH40Symptoms Remedies/CausesBluetooth *2• Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone
ENGLISH41REFERENCESSymptoms Remedies/CausesSatellite Radio• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS
ENGLISH42Symptoms Remedies/CausesiPod/iPhone• The iPod/iPhone does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its connection.• U
ENGLISH43REFERENCESDo not use the following discs:Single CD—8 cm (3-3/16") disc Warped discSticker and sticker residue Stick-on labelUnusual shap
ENGLISH44AUDIO AMPLIFIER SECTIONPower Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+NSignal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)Load I
ENGLISH45REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann
ESPAÑOL2Muchas gracias por la compra de un producto JVC.Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las in
ESPAÑOL3 Desmontaje/montaje del panel de controlDesmontando...Montando...Precaución sobre el ajuste de volumen:Los dispositivos digitales (CD/USB) pro
ESPAÑOL4Operaciones básicasUso del panel de control 8 Expulsa el disco.9 Seleccione el modo de sonido.p Desmonte el panel.q • FM/AM/SIRIUS/XM: Bu
ESPAÑOL5OPERACIONESSólo para EE.UU.-California:Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse
ENGLISH5OPERATIONSFor USA-California Only:This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling ma
ESPAÑOL61 • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
ESPAÑOL7OPERACIONESPreparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj• Consulte también la página 28.1Encienda la uni
ESPAÑOL8Para escuchar la radioPuede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio.• Si desea buscar sólo emisoras HD Radi
ESPAÑOL9OPERACIONES Cuando recibe canales de multidifusión HD Radio...Seleccione el canal que desea.• Aparece “LINKING” mientras se enlaza con un can
ESPAÑOL10 Cómo almacenar emisoras en la memoriaEs posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM.• Los canales de multidifusión HD
ESPAÑOL11OPERACIONES Marcando sus canciones favoritasAlgunas transmisiones HD Radio ofrecen PSD (Datos de servicios de programa) para una canción. Pue
ESPAÑOL12Operaciones de disco/USBDetención de la reproducción y expulsión del disco• Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de repro
ESPAÑOL13OPERACIONESOperaciones de disco/archivo Selección de una pista/carpeta* Para MP3/WMA, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que de
ESPAÑOL14Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la par
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS155 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión.En el dispositivo que se desea conectar, ingres
ENGLISH61 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held.2 • Se
ESPAÑOL16 Cómo hacer una llamada Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.Seleccione “BT PHONE” y, a continuación, realice los sig
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS17Información Bluetooth:Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http:/
ESPAÑOL18Escuchando el cambiador de CDSe recomienda usar un cambiador de CD-compatible con MP3 JVC (no suministrado) con este receptor. Puede conectar
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS19Para escuchar la radio satelitalActive la suscripción de SIRIUS después de la conexión1 2 La radio satelital SIRIUS comi
ESPAÑOL201Seleccione “SIRIUS” o “XM”.2Seleccione una categoría.SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS21Escuchando el iPod/iPhonePuede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador:Cable o adaptador Para ha
ESPAÑOL22Cuando se conecta con el adaptador de interfaz Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado “CH/IPOD” en el ajuste “SELECT SRC” = “EXT IN
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS23 Seleccionar una pista en el menú1 Ingrese al menú principal.Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación
ESPAÑOL24Compra de sus canciones favoritas Puede comprar fácilmente las canciones que marcó mientras estaba escuchando programas HD Radio (consulte la
ESPAÑOLDISPOSITIVOS EXTERNOS25Escuchando otros componentes externosPodrá conectar un componente externo a:• EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la
ENGLISH7OPERATIONSPreparation Canceling the display demonstration and setting the clock• See also page 28.1Turn on the power.2[Turn] = [Press]• Repe
ESPAÑOL26Selección de un modo de sonido preajustadoPodrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.Configuración del valor
ESPAÑOL27AJUSTESMenú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar)Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con...OFF: Ningún
ESPAÑOL28Inicial: SubrayadoOperaciones de los menúsCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DEMODEMODemostraci
ESPAÑOL29AJUSTESCategoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]DISPLAYDIMMERAtenuador de luminosidad• DIMMER AUTO:•
ESPAÑOL30Categoría Opciones del menúConfiguraciones seleccionables, [página de referencia]COLORCOLOR 01 — COLOR 29, USERSeleccione uno de los colores
ESPAÑOL31AJUSTESCategoría Opciones del menúAjuste seleccionable, [página de referencia]AUDIOSUB.W LEVELNivel de subwooferSUB.W 00 — SUB.W 08:Ajusta el
ESPAÑOL32 Selección de color para la pantalla y los botones• Consulte también la página 30.Seleccione “COLOR” = “COLOR 01” – “COLOR 29”/“USER” Creand
ESPAÑOL33REFERENCIAS Operaciones básicasConexión de la alimentación• También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC en la unidad.
ESPAÑOL34 Los archivos grabados en VBR presentan una discrepancia en la visualización del tiempo transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido re
ESPAÑOL35REFERENCIAS• PLEASE WAIT La unidad se está preparando para usar la función Bluetooth. Si el mensaje no desaparece, apague y encienda la uni
ENGLISH8Listening to the radioYou can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.• If you want to search for HD Radio stations only, see “S
ESPAÑOL36• UNSUPPORTED DEVICE FOR TAGGING El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes Tagging.• TRANS ERROR El iPod/iPhone se ha desconec
ESPAÑOL37REFERENCIASLocalización de averíasLo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llama
ESPAÑOL38Síntomas Soluciones/CausasReproducción del disco• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.• No se puede reproducir
ESPAÑOL39REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasReproducción USB• Se generan ruidos. • La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible.
ESPAÑOL40Síntomas Soluciones/CausasBluetooth *2• El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celul
ESPAÑOL41REFERENCIASSíntomas Soluciones/CausasRadio satelital• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS para suscribi
ESPAÑOL42Síntomas Soluciones/CausasiPod/iPhone• El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.• Verifique el cable de conexión y su conexión.• Actual
ESPAÑOL43REFERENCIASNo utilice los siguientes discos:CD simple—disco de 8 cm (3-3/16 pulgada) Disco alabeadoPegatinas y restos de pegatina Rótulo auto
ESPAÑOL44SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIOSalida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+NRelación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W e
ESPAÑOL45REFERENCIASSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactosSistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láse
ENGLISH9OPERATIONS When receiving HD Radio multicast channels...Select your desired channel.• “LINKING” appears while linking to a multicast channel.
FRANÇAIS2Merci pour avoir acheté un produit JVC.Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendr
FRANÇAIS3 Retrait/fixation du panneau de commandeDétachement...Attachement...Précautions sur le réglage du volume:Les appareils numériques (CD/USB) pr
FRANÇAIS467 8yturpqew134592Opérations de baseUtilisation du panneau de commande 8 Éjection d’un disque.9 Choisissez le mode sonore.p Détachez le pa
FRANÇAIS5FONCTIONNEMENTPour Californie des États-Unis seulement:Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une ma
FRANÇAIS61 • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Mai
FRANÇAIS7FONCTIONNEMENTPréparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge• Référez-vous aussi à la page 28.1Mise sous
FRANÇAIS8Écoute de la radioVous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.• Si vous souhaitez faire une recherche uniqueme
FRANÇAIS9FONCTIONNEMENT Lors de la réception de canaux multiplex HD Radio...Choisissez le canal souhaité.• “LINKING” apparaît pendant la liaison à un
FRANÇAIS10 Mémorisation des stationsVous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.• Les canaux multiplex HD Radio
FRANÇAIS11FONCTIONNEMENT Balisation de vos morceaux préférésCertaines émission HD Radio fournissez les données PSD (Program Service Data) pour une mor
Komentarze do niniejszej Instrukcji