
ENGLISHDEUTSCHРУCCKИЙCD RECEIVERCD-RECEIVERРЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВKD-G731For installation and connections, refer to the separate manua
ENGLISH10Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception TA Standby Reception Indicator PTY Standby Reception IndicatorPress to activate. See page 2
РУCCKИЙ24Выбор запрограммированного режима звучанияИндикатор (Для)BAS(низкие частоты)MID(средний диапазон частот)TRE(верхние частоты)LOUD(громкость)US
РУCCKИЙ25НАСТРОЙКИПродолжение не следующей страницеОбщие настройки — PSMМожно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечис
РУCCKИЙ26Индикатор Элемент( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки]DEMOДемонстрация функций дисплея• DEMO ON• DEMO OFF: Если в тече
РУCCKИЙ27НАСТРОЙКИИндикатор Элемент( : По умолчанию) Настройки, [страница для справки]DAB AF *4Поиск альтернативной частоты• AF ON• AF OFF: O
РУCCKИЙ28НАСТРОЙКИМеню настроек ( : По умолчанию) AUTO CNT (подключение)При включении устройства автоматически устанавливается соединение с...
РУCCKИЙ29СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Очистка разъемовПри частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводит
РУCCKИЙ30 Общие сведенияВключение питания• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведение
РУCCKИЙ31СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ – Диски загрязнены или поцарапаны; – На линзе внутри приемника присутствует конденсат влаги; – Линза звукоснимателя
РУCCKИЙ32Воспроизведение дорожек MP3, WMA, AAC или WAV с устройства USB• При подключении устройства USB источник автоматически меняется на “USB”.• П
РУCCKИЙ33СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯОтсоединение устройства USB• После удаления устройства USB появляется надпись “NO USB”, и становится невозможным исполь
ENGLISH11OPERATIONSDisc operationsOpen the control panel and insert the disc.Playback starts automatically.To stop play and eject the disc • Press S
РУCCKИЙ34Устранение проблемНе всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьт
РУCCKИЙ35СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСимптомы Способы устранения/ПричиныMP3/WMA/AAC• Порядок воспроизведения дорожек отличается от заданного.Порядок воспрои
РУCCKИЙ36Симптомы Способы устранения/ПричиныBluetooth *• Устройство Bluetooth не обнаруживает приемник.Приемник может быть подключен в определенный м
РУCCKИЙ37СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯСимптомы Способы устранения/ПричиныDAB• На дисплее появляется надпись “noSIGNAL”. Перейдите в область с более сильным с
РУCCKИЙ38Технические характеристикиБЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКАМаксимальная выходная мощность:Передние и задние:50 Вт на каждый каналДлительная выходная мощн
РУCCKИЙ39СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯБЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВТип: проигрыватель компакт-дисковСистема обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое
EN, GE, RU0107DTSMDTJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitHaben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Instructions CD RECEIVER KD-G731
ENGLISH12After pressing , press the following buttons to...Disc typeSkip 10 tracks (within the same folder)TRK RPT: Repeat current trackFLDR RPT: R
ENGLISH13OPERATIONSTo stop play and detach the USB deviceStraightly pull it out from the unit.• Press SRC to listen to another playback source.Cautio
ENGLISH14Using the Bluetooth ® devicesFor Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on
ENGLISH15EXTERNAL DEVICES2 Select a device you want to connect.3 Use “OPEN’ or “SEARCH’ to connect.To connect/disconnect a registered device1 Selec
ENGLISH16When a call comes in...The source is automatically changed to “BT-PHONE.”When “AUTO ANS” (answer) is activated...The unit answers the incom
ENGLISH17EXTERNAL DEVICESYou can preset up to six phone numbers.1 Display the Dial Menu.2 Select “PH BOOK,“ “MISSED,” or “RECEIVED” whichever you wa
ENGLISH18Using the Bluetooth audio player ~ Select “BT-AUDIO.” If playback did not start automatically, operate the Bluetooth audio player to start
ENGLISH19EXTERNAL DEVICESPreparationMake sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 27.~ Select “CD-CH.”Ÿ Select a disc to
ENGLISH2How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 14).How to forcibly eje
ENGLISH20Listening to the DAB tunerChange the display informationSelect preset service.You can connect a JVC DAB tuner to the CD changer jack on the r
ENGLISH21EXTERNAL DEVICESListening to the iPod / D. playerChange the display information1 Enter the main menu. This mode will be canceled if no oper
ENGLISH22Listening to the other external componentsYou can connect an external component using the following adapters (separately purchased) to the CD
ENGLISH23EXTERNAL DEVICESConcept diagram of the external device connectionFor connection, see Installation/Connection manual (separate volume).• Conn
ENGLISH24Selecting a preset sound modeIndication (For)BAS(bass)MID(mid-range)TRE(treble)LOUD(loudness)USER (Flat sound) 00 00 00 OFFROCK (Rock or disc
ENGLISH25SETTINGSContinued on the next pageGeneral settings — PSMYou can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table on pages 26 and
ENGLISH26Indication Item( : Initial) Setting, [reference page]DEMODisplay demonstration• DEMO ON• DEMO OFF: Display demonstration will be act
ENGLISH27SETTINGSIndication Item( : Initial) Setting, [reference page]DAB AF *4Alternative frequency reception• AF ON• AF OFF: Traces the pro
ENGLISH28 SETTINGSSetting menu ( : Initial) AUTO CNT (connect)When the unit is turned on, the connection is established automatically with...O
ENGLISH29REFERENCES How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th
ENGLISH3How to use functions modeIf you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons (except “4”) and 5/∞ buttons work as
ENGLISH30 GeneralTurning on the power• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.Tur
ENGLISH31REFERENCES – Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation occurs on the lens inside the unit. – The pickup lens inside the unit i
ENGLISH32Playing MP3/WMA/AAC/WAV tracks from a USB device• Connecting a USB device automatically changes the source to “USB.”• While playing from a
ENGLISH33REFERENCESDetaching a USB device• After removing a USB device, “NO USB“ appears and you cannot operate some of the buttons. Reattach a USB d
ENGLISH34TroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom Remedy/Ca
ENGLISH35REFERENCESSymptom Remedy/CauseMP3/WMA/AAC• Tracks do not play back in the order you have intended them to play.Playback order is determined
ENGLISH36Symptom Remedy/CauseBluetooth *• Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and
ENGLISH37REFERENCESSymptom Remedy/CauseDAB• “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals.• “RESET 08” appears on the dis
ENGLISH38SpecificationsAUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output: Front and rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front and rear: 19
ENGLISH39REFERENCESCD PLAYER SECTIONType: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Channe
ENGLISH4 INTRODUCTIONSPreparationCancel the display demonstration and set the clock• See also page 26.~ Turn on the power.Ÿ Enter the PSM settings.
2DEUTSCHZurücksetzen des Geräts• Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth-Geräts, siehe Se
3DEUTSCHWie Sie den Funktion-Modus verwendenWenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten (ausgenommen „4“)
4 EINLEITUNGENDEUTSCHVorbereitungBeenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein• Siehe auch Seite 26.~ Einschalten.Ÿ Geben Sie d
5BEDIENUNGDEUTSCHGrundlegende BedienungVerwendung des Bedienfelds 1 Wählt die Quelle. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */IPOD */D.PLAYER * (oder
6DEUTSCHVor der Verwendung der Fernbedienung:• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät.• Setzen Sie den Fernbedie
7BEDIENUNGDEUTSCHWarnung: Um Unfälle und Schäden zu vermeiden • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen. • Lassen Sie die
8DEUTSCHWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen 1 2 Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.
9BEDIENUNGDEUTSCHSpeichern Ihrer bevorzugten Programmtypen Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den Zifferntasten abspeichern.1 Wählen Sie ein
10DEUTSCHAktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang TA-Standbyempfang Anzeige PTY-Standbyempfang AnzeigeDrücken Sie zum Aktivieren. Siehe Seit
11BEDIENUNGDEUTSCHBedienung der DiscÖffnen Sie das Bedienfeld und setzen Sie die Disc ein.Wiedergabe beginnt automatisch.Zum Stoppen der Wiedergabe un
ENGLISH5OPERATIONSBasic operationsUsing the control panel 1 Select the source. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */IPOD */D.PLAYER * (or EXT IN)
12DEUTSCHNach dem Drücken von , drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...Disc-Typ10 Tracks überspringen (innerhalb des gleichen Ord
13BEDIENUNGDEUTSCHZum Stoppen der Wiedergabe und Abnehmen des USB-GerätsDirekt von der Einheit abziehen.• Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabeq
14DEUTSCHVerwendung der Bluetooth®-GeräteFür Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den Bluetooth Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler-Buchse
15EXTERNE GERÄTEDEUTSCH2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschte Gerät.3 Verwenden Sie „OPEN“ oder „SEARCH“ zum Verbinden.Anschließen/Abtrennen eine
16DEUTSCHWenn ein Anruf empfangen wird...Die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT-PHONE“ um.Wenn „AUTO ANS“ (Antwort) aktiviert ist...Die Einheit
17EXTERNE GERÄTEDEUTSCHSie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.1 Rufen Sie das Anwählen-Menü auf.2 Wählen Sie „PH BOOK“, „MISSED“ oder „RECEI
18DEUTSCHVerwendung des Bluetooth-Audioplayers ~ Wählen Sie „BT-AUDIO“. Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, bedienen Sie den Bluetooth-Au
19EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVorbereitungStellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 27.~ Wählen Sie „C
20DEUTSCHDAB-Tuner-EmpfangÄndern Sie die Display-InformationVorwahl-Dienst wählen.Sie können einen DAB-Tuner von JVC an die CD-Wechsler-Buchse an der
21EXTERNE GERÄTEDEUTSCHHören vom iPod / D. playerÄndern Sie die Display-Information1 Schalten Sie auf das Hauptmenü. Dieser Modus wird aufgehoben, w
ENGLISH6Before using the remote controller:• Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit.• DO NOT expose the remote sensor t
22DEUTSCHHören von den anderen externen KomponentenSie können eine externe Komponente mit Hilfe der folgenden Adapter (separat erhältlich) an die CD-W
23EXTERNE GERÄTEDEUTSCHKonzeptzeichnung der Verbindung mit externen GerätenZu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/Anschlußanleitung (separate Drucks
24DEUTSCHWählen eines Vorgabe-KlangmodusAnzeige (Für)BAS(Tiefen)MID(Mittenbereich)TRE(Höhen)LOUD(Loudness)USER (Unbeeinflusster Klang) 00 00 00 OFFROC
25EINSTELLUNGENDEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteAllgemeine Einstellungen —PSMSie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode—Bevorzugter Ei
26DEUTSCHAnzeige Gegenstand( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite]DEMODisplay-Demonstration• DEMO ON• DEMO OFF: Display-Demonstration wird
27EINSTELLUNGENDEUTSCHAnzeige Gegenstand( : Anfänglich) Einstellung, [Bezugsseite]DAB AF *4Alternativfrequenzempfang• AF ON• AF OFF: Verfolgt
28 EINSTELLUNGENDEUTSCHEinstellmenü ( : Anfänglich) AUTO CNT (verbinden)Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird die Verbindung automatisch herge
29ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimier
30DEUTSCH AllgemeinesEinschalten• Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet a
31ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH – Discs sind schmutzig oder zerkratzt. – Kondensationsbildung tritt auf der Linse im Receiver auf. – Die Tonabnehmerlinse i
ENGLISH7OPERATIONSWarning: To prevent accidents and damage • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent. • Do not leave the re
32DEUTSCHWiedergabe von MP3/WMA/AAC/WAV-Tracks von einem USB-Gerät• Bei Anschließen eines USB-Geräts wird die Quelle automatisch auf „USB“ umgeschalt
33ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHAbnehmen eines USB-Geräts• Nach dem Abnehmen eines USB-Geräts erscheint „NO USB“, und Sie können einzelne der Tasten nicht meh
34DEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durc
35ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheMP3/WMA/AAC• Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden.Die Wiedergabe-Reihenfo
36DEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheBluetooth *• Das Bluetooth-Gerät erkennt nicht die Einheit.Diese Einheit kann mit einem Bluetooth-Handy und einem Blu
37ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHSymptom Abhilfe/UrsacheDAB• „noSIGNAL“ erscheint im Display. Gehen Sie zu einem Bereich mit stärkeren Signalen.• „RESET 08“ e
38DEUTSCHTechnische DatenAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne und hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne und hinten
39ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHCD-SPIELER-SEKTIONTyp: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle
РУCCKИЙ2Как перенастроить Ваше устройство• Запрограммированные настройки будут также удалены (за исключением зарегистрированного устройства Bluetooth,
РУCCKИЙ3Использование режима настройки функцийПри нажатии кнопки M MODE приемник переходит в режим функций, после чего нумерованные кнопки (за исключе
ENGLISH8When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Reception improves, but stereo effect will be lost.• MO indicator lights up.FM station a
РУCCKИЙ4 ВВЕДЕНИЕПодготовкаОтмена демонстрации функций дисплея и настройка часов• См. также стр. 26.~ Включение питания.Ÿ Войдите в настройки PSM.!
РУCCKИЙ5ОПЕРАЦИИОсновные операцииИспользование панели управления 1 Осуществляет выбор источника звука. FM/AM = DAB * = CD * = USB * = CD-CH */IPOD *
РУCCKИЙ6Перед использованием пульта дистанционного управления выполните следующие действия:• Направьте пульт дистанционного управления непосредственн
РУCCKИЙ7ОПЕРАЦИИПредупреждение: Предотвращение несчастных случаев и повреждений • Устанавливайте только аккумуляторную батарею CR2025 или эквивалент
РУCCKИЙ8При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM 1 2 Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.• Загорается индикатор MO.Автомат
РУCCKИЙ9ОПЕРАЦИИСохранение любимых программ Предпочитаемые коды PTY можно назначить нумерованным кнопкам.1 Выберите код PTY (см. столбец справа).2 В
РУCCKИЙ10Включение или выключение функции резервного приема сообщений о движении на дорогах (TA) или PTY Резервный прием TA Индикатор Резервный прием
РУCCKИЙ11ОПЕРАЦИИОперации с дискамиОткройте панель управления и вставьте диск.Воспроизведение начинается автоматически.Останов воспроизведения и извле
РУCCKИЙ12После нажатия нажмите следующие кнопки для выполнения следующих операций...Тип диска Пропуск 10 дорожек (внутри одной папки)TRK RPT: Повт
РУCCKИЙ13ОПЕРАЦИИОстанов воспроизведения и отключение устройства USBВыньте его из устройства.• Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника
ENGLISH9OPERATIONSStoring your favorite programme types You can store your favorite PTY codes into the number buttons.1 Select a PTY code (see right
РУCCKИЙ14Использование устройств Bluetooth® Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA200) к разъему устройст
РУCCKИЙ15ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА2 Выберите устройство для установления соединения.3 Для подключения используйте функции “OPEN” или “SEARCH”.Подключение и
РУCCKИЙ16При входящем вызове...Источник автоматически меняется на “BT-PHONE”.При включенной функции “AUTO ANS” (ответ)...Приемник автоматически отвеча
РУCCKИЙ17ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАМожно запрограммировать до шести номеров телефонов.1 Откройте меню набора.2 Выберите необходимую настройку: “PH BOOK”, “M
РУCCKИЙ18Использование аудиопроигрывателя Bluetooth ~ Выберите “BT-AUDIO”. Если воспроизведение не начинается автоматически, активируйте его с помощ
РУCCKИЙ19ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАПодготовкаУбедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “CHANGER” (см. стр. 27).~ Выберите “CD-CH”.Ÿ
РУCCKИЙ20Прослушивание тюнера DABИзменение отображаемой информации Выбор запрограммированной службы.К разъему устройства автоматической смены компакт-
РУCCKИЙ21ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАПрослушивание с проигрывателя iPod или D.Изменение отображаемой информации1 Перейдите главное меню. Данный режим отключае
РУCCKИЙ22Прослушивание с других внешних устройствВнешнее устройство можно подключить к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, располо
РУCCKИЙ23ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАКонцептуальная схема подключения внешних устройствИнформацию о подключении см. в Руководство по установке/подключению (в от
No comment