JVC RC-BZ6BU Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla odtwarzacze CD JVC RC-BZ6BU. JVC RC-BZ6BU User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 39
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT0490-001B
[J]
CD PORTABLE SYSTEM
SISTEMA PORTATIL CON CD
CHAINE PORTABLE A CD
RC-BZ6BU
Rc-BZ6BU-Cover(J).fm Page 1 Thursday, February 24, 2000 11:07 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Podsumowanie treści

Strona 1 - RC-BZ6BU

REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6For Customer Use:Enter below the Model No. and Serial No.which are located either on the rear, bot-tom or side of the cabine

Strona 2 - Warnings, Cautions and Others

8English Using the Cassette Deck (Recording)(Display when using the Cassette Deck)REC indicatorTAPE indicator Analogue clockPLAY§¡18¶Things To Know B

Strona 3 - Table of Contents

9English 7.Press the ¶ REC button on the Unit.The PLAY button is pressed at the same time, the “REC” indi-cator lights up, and the synchronous recordi

Strona 4 - Getting Started

10English 1. Press the POWER button to turn on the Unit. 2.Setting the ON time (Example: AM7:00)1. Press the CLOCK/TIMER button on the Unit and hold f

Strona 5 - Common Operations

11English Care And MaintenanceHandle your CDs carefully, and they will last a long time.Compact Discs• Only CDs bearing this mark can be used with th

Strona 6 - Showing the Time (DISPLAY)

12English Troubleshooting• If you have a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service.• If you cannot

Strona 7 - Using the Tuner

1EspañolGracias por comprar el reproductor de CD portátil JVC. Esperamos que lo disfrute al máximo y durante muchos años, esté donde esté, tanto dentr

Strona 8 - Using the CD Player

2Español Cómo empezarCompruebe que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Cable de alimentación (1)Mando a distancia (1)

Strona 9

3EspañolInserte el cable de alimentación principal CA (suministrado) firmemente en la toma CA de la parteposterior del sistema.Le cordon d'allmen

Strona 10 - Using the Cassette Deck

4Español Aunque esté en modo de espera, el equipo consume algo de en-ergía (2,8 W) para mantener la pantalla en funcionamiento. Para apagar el equi

Strona 11 - Using the Timers

5Español Uso del sintonizadorTeclas numéricasTUNER BANDMando giratorio JOGPresentación de banda, presentación de frecuencia, canal de prefijadoReloj

Strona 12 - Setting the SLEEP Timer

G-1Warnings, Cautions and OthersINFORMATION (For U.S.A)This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice,

Strona 13 - Care And Maintenance

6Español 1.Seleccione una banda con el botón TUNER BAND. 2. Presione el botón 4 o el botón ¢ para sin-tonizar una emisora. 3. Fije el número presinto

Strona 14 - Specifications

7EspañolReproducción con búsqueda ———Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón 4 o el botón ¢.Este procedimiento hará que el CD avance o retr

Strona 15 - Características

8Español Uso de la platina de casete (Grabación)PLAY§¡18¶(Mostrar al usar el reproductor de casete)Indicador de grabación RECIndicador de cinta TAPER

Strona 16 - Cómo empezar

9Español2. Presione el botón 6 del CD y a continuación el botón REC ¶.De esta forma, la grabación sincronizada empezará desde el prin-cipio de la pie

Strona 17 - Funciones comunes

10EspañolSi lo mantiene girado, la hora avanzará más rápidamente. 3. Cómo ajustar la hora de desconexión (OFF) (por ejemplo: 10:15 AM)1. Presione el b

Strona 18 - FLATBEAT POP CLEAR

11Español Cuidado y mantenimientoSi trata sus CD con cuidado, durarán mucho tiempo.Discos compactos• Sólo se pueden utilizar en este equipo los CD qu

Strona 19 - Uso del sintonizador

12Español Solución de problemas• Si tiene problemas con su sistema, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico.•

Strona 20 - Uso del reproductor de CD

1FrançaisMerci d’avoir fait l’acquisition de la chaîne portable avec lecteur CD de JVC.Nous espérons qu’elle représentera un atout supplémentaire pour

Strona 21 - Uso de la platina de casete

2Français Pour commencerVérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1)Télécommande (1)Si l’un

Strona 22

3FrançaisIntroduisez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni dans la borne secteur située au dos del’appareil. Le cordon d'alimentation

Strona 23 - Uso de los temporizadores

1EnglishThank you for purchasing the JVC CD Portable System.We hope it will be a valued addition to your home as well as to your outdoor life, giving

Strona 24 - Cómo cancelar el temporiza

4FrançaisLors du fonctionnement sur piles:Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (latouche POWER de la télécommande ne fonctionn

Strona 25 - Cuidado y mantenimiento

5FrançaisVous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La syntonisationpeut se faire manuellement, automatiquement ou par présélections. Commande rad

Strona 26 - Especificaciones

6Français Utilisation du lecteur CDREMOTE CONTROL RM-SRCBZ6476¢¢74/8Touches numériquesREPEATCD OPENTiroir de disqueBouton JOGTemps d’écoute, nombre

Strona 27 - Table des matières

7Français Utilisation de la platine à cassettes (Ecoute d’une cassette)PLAY§¡18(Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes)Témoin de

Strona 28 - Pour commencer

8Français Utilisation de la platine à cassettes (Enregistrement)PLAY§¡18¶(Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes)Témoin RECTémoin

Strona 29 - Opérations communes

9Français• Pour continuer l’enregistrement sur l’autre face de la cassette, effectuez les opérations suivantes:1. Retournez la cassette et bobinez l’a

Strona 30 - Utilisation du tuner

10Françaisgnote sur l’affichage.3. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER.L’heure ON programmée clignote sur l’affichage.4. Tournez le bouton JOG pour régl

Strona 31 - Changement du

11Français Entretien - DiversPrenez grand soin de vos CD afin d’assurer leur bon et long fonction-nement.Disques compacts• N’utilisez que les CD port

Strona 32 - Utilisation du lecteur CD

12Français Dépistage des défaillances• Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possibl

Strona 33 - Avance et retour rapides

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITEDEN, SP, FR 0200IMMCREHITRC-BZ6BUCD PORTABLE SYSTEMRc-BZ6BU(J)-Back cover.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:50

Strona 34 - (Enregistrement)

2English Getting StartedCheck that you have all of the following items, which are supplied with the System.Power Cord (1)Remote Control (1)If any of

Strona 35 - Utilisation des minuteries

3EnglishFirmly insert the AC power cord supplied with the System into the AC inlet on the back of the Unit.The provided AC power cord for this unit ha

Strona 36 - Bonsoir

4EnglishWhen power is supplied from the batteries:When the Unit is turned off with the POWER button on the Unit(the POWER button on the Remote Control

Strona 37 - Entretien - Divers

5English Using the TunerREMOTE CONTROL RM-SRCBZ6Number keysTUNER BAND4¢JOG dialPRESETTUNER BANDBand display, Frequency display, Preset channelAnalo

Strona 38 - Caractéristiques

6EnglishManual Presetting (Using the Re-mote Control) ——————————— 1.Select a band by pressing the TUNER BAND button. 2. Press the 4 or ¢ button to tun

Strona 39 - CD PORTABLE SYSTEM

7EnglishSkip Play (4 or ¢)————————During playback, press the 4 or ¢ button to select the track you want.The selected track starts playing.• Press and

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag