Jvc EX-A3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akustyka Jvc EX-A3. JVC EX-A3 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 131
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
EX-A3
Consists of CA-EXA3 and SP-EXA3
Bestehend aus CA-EXA3 und SP-EXA3
Se compose de CA-EXA3 et SP-EXA3
LVT1630-005A
[E]
DeutschFrançais
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
EX-A3[E]-frontcover.fm Page 1 Tuesday, January 9, 2007 4:01 AM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Podsumowanie treści

Strona 1 - SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT

COMPACT COMPONENT SYSTEMKOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEMSYSTEME DE COMPOSANTS COMPACTEX-A3Consists of CA-EXA3 and SP-EXA3Bestehend aus CA-EXA3 und SP-EXA3Se

Strona 2

5EinleitungDeutschDie Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. • Wenn die Reichweite der Fernbedienung nach-lässt, müs

Strona 3

33Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque1 Appuyez sur [MENU/PL] ou [TOP MENU/PG].•

Strona 4

34Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utili

Strona 5 - FRANÇAIS

35Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais2 Appuyez sur les boutons numéri-ques pour programmer les chapi-tre/pistes.Visualisation

Strona 6 - Inhaltsverzeichnis

36Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de l’arrêt d’un disque/fichier1 Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY/TUNER MODE]

Strona 7 - Abspielen von Quelldateien

37Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichier1 Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-desso

Strona 8 - Beschreibung der Teile

38Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lorsqu’un disque/fichier est en lecture ou en pause1 Appuyez sur [VFP]. • Les paramètre

Strona 9 - Einleitung

39Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette fonction permet à l’utilisateur de percevoir plus clairement les dialogues enregist

Strona 10 - Verwenden der Fernbedienung

40Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisLes deux haut-parleurs peuvent produire un effet de son surround virtuel. Lors de la le

Strona 11 - 5 Lassen Sie [F TV] los

41Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Sur certains DVD AUDIO, un groupe spécial, appelé “groupe de bonus”, a parfois été rajou

Strona 12 - Vorbereitung

42Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichier1Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Exemple: DVD

Strona 13 - Anschließen der Lautsprecher

6EinleitungDeutschSie können Ihr Fernsehgerät mit der Fernbedie-nung dieser Anlage steuern. 1Schieben Sie den Wahl-schalter Fernbedie-nungsmodus auf [

Strona 14 - Anschließen eines Fernsehers

43Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIl est possible de lire une partie souhaitée en bou-cle en spécifiant un point de départ

Strona 15 - 5 Drücken Sie [ENTER]

44Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIl est possible de changer les paramètres initiaux de l’unité principale à l’aide de l’éc

Strona 16 - Anschließen eines Subwoofers

45Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisIMAGEÉlémentsFonction ( : Paramètre initial)TYPE D’ÉCRANPermet de sélectionner la métho

Strona 17 - Anschließen von anderen

46Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançais AUDIOÉlémentsFonction ( : Paramètre initial)SORTIE AUDIO NUM.Permet de sélectionner

Strona 18 - Anschließen des Netzkabels

47Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disqueFrançaisREMARQUE• Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO

Strona 19 - Grundverfahren

48Lecture de sources à partir d’autres appareilsFrançaisFrançais 1 Appuyez sur [LINE/TV SOUND]. • Chaque pression sur [LINE/TV SOUND], l’affichage de

Strona 20 - Einrichten der Uhr

49Lecture de sources à partir d’autres appareilsFrançaisPour transmettre le signal audio par la prise [LINE1 OUT] vers un autre appareil audio, vous p

Strona 21

Minuterie50Français* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 14.

Strona 22 - Auto-Standby-Funktion

51MinuterieFrançaisCommencez par régler l’horloge. (Se reporter à la page 15.)1 Appuyez sur [CLOCK/TIMER]. • Si vous avez appuyé deux fois ou plus sur

Strona 23 - Sperren des Disc-Auswurfs

Minuterie52Français8 Appuyez de nouveau sur [F AUDIO] pour désactiver l’unité principale. • La minuterie de lecture est disponible uni-quement lorsque

Strona 24 - Empfangen von Rundfunk

7VorbereitungDeutschEinrichten der AM-RingantenneAnschließen der AM-RingantenneDrehen Sie die AM-Ringantenne, um die beste Position für den Radioempfa

Strona 25 - 3 Während der Programmplatz

53RéférenceFrançaisPour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l’unité prin-cipale dans les emplacement

Strona 26 - 3 Drücken Sie [PTY SEARCH]

54RéférenceFrançaisInstallation du système• Sélectionner un emplacement en hauteur, sec et ni trop chaud, ni trop froid, entre 5°C et 35°C.• Laisser u

Strona 27

55RéférenceFrançais• Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peu-vent ne pas être lisibles.*1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus.

Strona 28

56RéférenceFrançais• Les disques suivants ne peuvent être lus:• DVD-ROM (excepté les formats MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I

Strona 29 - 3 Drücken Sie [DVD/CD 3]

57RéférenceFrançais• Le système est compatible DivX 5.x, 4.x et 3.11.• Le système est compatible avec les fichiers DivX avec une résolution de 720 x 4

Strona 30 - Wiedergabe einer Datei

58RéférenceFrançaisDVD VIDEO/DVD VRUn DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”. Un DVD VR comporte des “progr

Strona 31 - Displayfenster am Hauptgerät

59RéférenceFrançais GénéralProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceL’appareil ne peut pas être mis sous tension.Le câble d’alimenta

Strona 32 - VCD/SVCD

60RéférenceFrançais Pour un disque chargéProblème Cause possible Solution possiblePage de référenceUn disque ne peut être lu. Si “REGION ERROR CODE!”

Strona 33 - JPEG-Datei

61RéférenceFrançais Pour un appareil de stockage de masse USB connectéSi le système ne fonctionne toujours pas correctement après avoir essayé la “So

Strona 34 - Displayfenster

62RéférenceFrançaisSyntoniseurFréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHzFréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz Prise (façade de l’unité principale)• Prise entr

Strona 35 - 7 einmal

8VorbereitungDeutschDer linke und rechte Lautsprecher sind identisch. WICHTIG• Ein inkorrektes Anschließen der Lautsprecher-kabel verringert den Ste

Strona 36 - Drücken Sie

2007 Victor Company of Japan, LimitedGE, FR0107SKMMODJEMcEX-A3[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 9, 2007 4:02 AM

Strona 37

Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-A3

Strona 38 - Menübildschirm

9VorbereitungDeutschHINWEIS• Es wird kein Audiosignal über die [AV] (SCART) Buchse ausgegeben. z WICHTIG• Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein

Strona 39 - (Programmwiedergabe)

10VorbereitungDeutschUm ein Bild auf dem TV-Bildschirm anzuzeigen, wählen Sie nach Anschließen des Hauptgeräts am Fernsehgerät den Video-Signaltyp ent

Strona 40

11VorbereitungDeutsch Das Audio-Ausgangssignal von der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wird verarbeitet, um einen Surround-Klang zu erzeugen, we

Strona 41

12VorbereitungDeutschHINWEIS• Sie können das Audiosignal über die [LINE 3 DIGITAL OUT] Buchse ausgeben, wenn eine eingelegte Disc oder ein angeschloss

Strona 42 - 1 Drücken Sie [ZOOM]

13VorbereitungDeutschDas Audio-Ausgangssignal von der [LINE1 OUT] oder [LINE 2 OUT] Buchse wird verarbeitet, um einen Surround-Klang zu erzeugen, wenn

Strona 43 - Einstellen der Bildqualität

14GrundverfahrenDeutsch WICHTIG• Schieben Sie den Wahlschalter Fernbedienungsmodus auf [AUDIO].Beispiele:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [ 10] → [ 10

Strona 44 - Surround-Modus

G-1ACHTUNGZur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffne

Strona 45 - Audiolautstärkepegels auf

15GrundverfahrenDeutschSie können die Uhr sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Hauptgerät einstellen. Beispiel: Die Uhr soll auf 1

Strona 46 - 1 Drücken Sie [PAGE]

16GrundverfahrenDeutschDrücken Sie [AUDIO VOL +/–].• Sie können die Lautstärke auch durch Drehen der [VOLUME] Steuerung am Hauptgerät ein-stellen.Drüc

Strona 47 - Funktionsliste

17GrundverfahrenDeutschWird 3 Minuten lang kein Ton erzeugt, schaltet sich das Hauptgerät automatisch ab. Diese Funktion ist verfügbar, wenn eine eing

Strona 48 - (A-B-Wiederholung)

18GrundverfahrenDeutsch Wenn das Hauptgerät eingeschaltet istDrücken Sie wiederholt auf [DIMMER]. • Bei jedem Drücken auf [DIMMER] ändert sich die Ei

Strona 49 - 1 Drücken Sie [SET UP]

19Empfangen von RundfunkDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ auf Seite 14. WICHTIG• Sc

Strona 50

20Empfangen von RundfunkDeutschDie Voreinstellung von Radiosendern im Hauptge-rät erleichtert das Abrufen eines Radiosenders.Sie können bis zu 30 FM-R

Strona 51 - SONSTIGES

21Empfangen von RundfunkDeutschSie können die Datenfunksysteminformationen im Displayfenster lesen, während Sie einen FM-Radiosender hören. Wenn Sie

Strona 52 - Sprachencodes

22Empfangen von RundfunkDeutschPTY-CodesNone: Nicht definiert. Finance:Börsenberichte, Wirtschaft und Handel. News: Nachrichten. Children: Sendungen

Strona 53 - 2 Drücken Sie [INPUT LEVEL]

23Empfangen von RundfunkDeutschDie Funktion „Höherwertige andere Netzwerke“ kann das Hauptgerät von einem Radiosender vorüberge-hend auf einen anderen

Strona 54 - Auswählen des Ausgangspegels

24Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschGrundverfahren bei der Disc-/Dateiwiedergabe* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren S

Strona 55 - Verwenden der

G-2Achtung: Angemessene BelüftungZur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folg

Strona 56 - Timer (Fortsetzung)

25Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschDieser Abschnitt erläutert die Wiedergabe von 1) Dateien, die auf der eingelegten Disc aufgezeich

Strona 57

26Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch4 Drücken Sie 5, /, 2 oder 3, um eine Gruppe und eine Spur auszu-wählen. HINWEIS• Sie können auch

Strona 58 - Hinweise zum Betrieb

27Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc wiedergegeben wird• Sie können die Wiedergabe einer PBC-kompati-blen Disc über e

Strona 59 - Hinweise zur Handhabung

28Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Datei wiedergegeben wird*1 „MP3“ oder „WMA“ erscheint, wenn eine MP3- oder WMA-Datei

Strona 60 - Hinweise zu Discs/Dateien

29Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutschDrücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf [DISPLAY]. • Bei jedem Drücken auf [DISPLAY] än

Strona 61 - Referenz

30Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wirdDrücken Sie 7.Wird die Wiedergabe mittendrin angehalten,

Strona 62

31Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wirdDrücken Sie 8 .•Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehre

Strona 63 - Handhaben von Discs

32Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc auf Pause geschaltet istDrücken Sie [ SLOW ] oder [SLOW ].• Bei jedem Drücken au

Strona 64 - Fehlerbehebung

33Grundverfahren bei der Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc angehalten oder wiederge-geben wird1 Drücken Sie [MENU/PL] oder [TOP MENU/PG].•

Strona 65 - ■ Bei einer eingelegten Disc

34Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ a

Strona 66 - Fehlerbehebung (Fortsetzung)

G-3ACHTUNG — F Taste! Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstell

Strona 67 - R: 0,7 Vs-s, 75

35Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch2 Drücken Sie die Nummerntasten, um die Kapitel/Spuren zu program-mieren.Anzeige für eine DVD

Strona 68 - Table des matières

36Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei angehalten ist1 Drücken Sie wiederholt [PLAY/TUNER MODE], um „RANDOM“ i

Strona 69 - Lecture de sources à partir

37Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird1 Drücken Sie eine der unten abge-bildeten Tasten.Bei

Strona 70 - Description des éléments

38Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben oder auf Pause geschaltet wird1 Drücken Sie [VFP]. • Die

Strona 71

39Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschMit dieser Funktion können Sie auf der Disc/Datei aufgezeichnete Dialoge auch bei niedriger La

Strona 72 - Utilisation du système à

40Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschZwei Lautsprecher können einen Surround ähnli-chen Klang erzeugen. Wenn eine Disc/Datei wied

Strona 73 - 5 Relâchez [F TV]

41Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Manchmal enthalten einige DVD AUDIOs eine spezielle Gruppe, die als „Bonusgruppe“ bezeich-net

Strona 74 - Préparation

42Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird 1 Drücken Sie [ON SCREEN] zwei-mal. Beispiel: TV-Bil

Strona 75

43Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschSie können den gewünschten Teil wiederholt abspielen, indem Sie einen Startpunkt (A) und einen

Strona 76 - Branchement au téléviseur

44Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschSie können die Anfangseinstellungen des Haupt-geräts in der Bildschirmanzeige Präferenzen gemä

Strona 77 - 5 Appuyez sur [ENTER]

G-4Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte[Europäische Union]Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als

Strona 78 - Branchement d’un haut

45Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschBILDMenü-punkteInhalt ( : Anfangseinstellung)MONITOR-TYPWählen Sie die für Ihr Fernsehgerät

Strona 79 - Branchement d’autres

46Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutsch AUDIOMenü-punkteInhalt ( : Anfangseinstellung)DIGITAL-AUDIO-AUSGANGWählen Sie den gee

Strona 80 - Branchement du câble

47Komfortfunktionen für die Disc-/DateiwiedergabeDeutschHINWEIS• Unter den DVD VIDEOs ohne Urheberschutz können sich auch einige DVD VIDEOs befinden,

Strona 81 - Fonctionnement de base

48Abspielen von Quelldateien anderer GeräteDeutsch 1 Drücken Sie [LINE/TV SOUND]. • Bei jedem Drücken auf [LINE/TV SOUND] ändert sich die Anzeige im D

Strona 82 - Réglage de l’horloge

49Abspielen von Quelldateien anderer GeräteDeutschWenn das Audiosignal über die [LINE1 OUT] Buchse an ein anderes Audiogerät ausgegeben wird, können S

Strona 83

50TimerDeutsch* Wie die Nummerntasten zu verwenden sind, erfahren Sie unter „Verwenden der Nummernta-sten“ auf Seite 14. WICHTIG• Schieben Sie den Wa

Strona 84 - Fonction de veille

51TimerDeutschStellen Sie zunächst die Uhr ein. (Siehe Seite 15.)1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER]. • Wenn Sie [CLOCK/TIMER] unbeabsichtigt zweimal oder öft

Strona 85

52TimerDeutsch8 Drücken Sie [F AUDIO], um das Hauptgerät auszuschalten. • Der Wiedergabetimer ist nur verfügbar, wenn das Hauptgerät ausgeschaltet ist

Strona 86 - Écoute des diffusions radio

53ReferenzDeutschUm die Notwendigkeit von Servicearbeiten zu minimieren und die hohe Qualität dieser Anlage aufrechtzuerhalten, sollte das Hauptgerät

Strona 87 - 2 Appuyez sur [ENTER]

54ReferenzDeutschInstallation der Anlage• Wählen Sie einen ebenen, trockenen und weder zu warmen noch zu kalten (zwischen 5°C und 35°C) Standort aus.•

Strona 88 - 3 Appuyez sur [PTY SEARCH]

1EinleitungDeutschWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb ne

Strona 89

55ReferenzDeutsch• Auch wenn oben aufgelistet, sind einige Typen möglicherweise nicht abspielbar.*1 Discs sollten vor der Wiedergabe abgeschlos-sen we

Strona 90

56ReferenzDeutsch• Die folgenden Discs können nicht abgespielt werden:• DVD-ROM (mit Ausnahme von MP3/WMA/JPEG/ASF/DivX/MPEG1/MPEG2-Format), DVD-RAM,

Strona 91 - Lecture d’un disque

57ReferenzDeutsch• Die Anlage unterstützt DivX 5.x, 4.x und 3.11.• Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von maximal 720 x 480 Pixel

Strona 92 - Lecture d’un fichier

58ReferenzDeutschDVD VIDEO/DVD VREine DVD VIDEO enthält „Titel“ und jeder Titel kann in „Kapitel“ unterteilt sein. Eine DVD VR enthält „Originalprogra

Strona 93 - Écran de visualisation des

59ReferenzDeutsch AllgemeinProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeReferenz-seiteDie Stromversorgung wird nicht eingeschaltet.Das Netzkabel ist nich

Strona 94

60ReferenzDeutsch Bei einer eingelegten DiscProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeReferenz-seiteEine Disc kann nicht wiedergegeben werden. Wenn „R

Strona 95 - Fichier JPEG

61ReferenzDeutsch Bei einem angeschlossenen USB-Massenspeichergerät.Wenn die Anlage trotz der durchgeführten „Möglichen Abhilfen“ nicht ordnungsgemäß

Strona 96 - Modification de l’affichage

62ReferenzDeutschTunerFM-Frequenz: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM-Frequenz: 522 kHz – 1 629 kHz Buchsen (Vorderseite des Hauptgeräts)• USB-Digitaleingang -

Strona 97 - 7, la position

1FrançaisIntroductionMerci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de b

Strona 98

2FrançaisIntroductionÀ l’aide de la barre d’état et de la barre de menu...42Lecture en boucle d’une partie spécifique (lect

Strona 99 - pour mettre en pause, puis

2EinleitungDeutschVerwenden der Statusleiste und Menüleiste ...42Wiederholtes Abspielen eines bestimmten Teils (A-B-W

Strona 100 - Français

3IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. Vue frontaleCapteur de la télécommandeSe reporter à l’ “

Strona 101 - (lecture programmée)

4FrançaisIntroductionLes trois pieds inférieurs permettent d’assurer une meilleure qualité sonore tout en assurant la stabi-lité de l’unité principale

Strona 102 - 3 Appuyez sur [DVD/CD 3]

5IntroductionFrançaisLes numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. • Si la portée de fonctionnement de la télécom-mande se

Strona 103 - 2 Appuyez sur [DVD/CD 3]

6FrançaisIntroductionLa télécommande de ce système vous permet également d’utiliser votre téléviseur. 1 Faites glisser le sélec-teur du mode de télé-c

Strona 104 - 1 Appuyez sur [ZOOM]

7PréparationFrançaisRéglage de l’antenne en boucle AMBranchement de l’antenne en boucle AMFaites tourner l’antenne en boucle pour trouver la meilleure

Strona 105 - Réglage de la qualité de

Préparation8FrançaisLes hauts-parleurs gauche et droit sont identiques. IMPORTANT• Un branchement incorrect des câbles des hauts-parleurs peut rédui

Strona 106 - Sélection du mode surround

9PréparationFrançaisREMARQUE• Aucun signal audio n’est émis via la prise [AV] (SCART). IMPORTANT• Branchez l’unité principale directement sur un tél

Strona 107 - Sélection du niveau de

Préparation10FrançaisPour visualiser une image sur l’écran TV, sélec-tionnez le type de signal vidéo approprié pour le téléviseur après le branchement

Strona 108 - 1 Appuyez sur [PAGE]

11PréparationFrançais Le signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] est transformé avec des effets sur-round lorsque la fonction

Strona 109 - Liste des fonctions

Préparation12FrançaisREMARQUE• Vous pouvez obtenir un signal audio de la prise [LINE 3 DIGITAL OUT] lorsqu’un disque chargé ou un appareil de stockage

Strona 110 - (Recherche temporelle)

3EinleitungDeutschDie Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erläutert sind. VorderansichtSiehe „Displayfenster“ weiter unten.Fernbe

Strona 111 - 1 Appuyez sur [SET UP]

13PréparationFrançaisLe signal de sortie audio de la prise [LINE1 OUT] ou [LINE 2 OUT] est modifié avec des effets sur-round lorsque la fonction K2, l

Strona 112

Fonctionnement de base14Français IMPORTANT• Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO].Exemples:5: [5]15: [ 10] → [1] → [5]150: [

Strona 113

15Fonctionnement de baseFrançaisVous pouvez régler l’horloge avec l’unité principale sous tension ou hors tension. Exemple: Pour régler l’horloge sur

Strona 114 - Codes de langue

Fonctionnement de base16FrançaisAppuyez sur [AUDIO VOL +/–].• Vous pouvez également régler le volume en tournant le bouton [VOLUME] sur l’unité princi

Strona 115 - 2 Appuyez sur [INPUT LEVEL]

17Fonctionnement de baseFrançaisSi aucun son n’est produit pendant 3 minutes, l’unité principale s’éteint automatiquement. Cette fonction est disponib

Strona 116 - 1 Connectez un lecteur audio

Fonctionnement de base18Français Quand l’unité principale est mise sous tensionAppuyez à plusieurs reprises sur [DIMMER]. • À chaque pression sur [DIM

Strona 117 - Minuterie

19Écoute des diffusions radioFrançais* Pour plus d’information sur l’utilisation des bou-tons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numér

Strona 118

Écoute des diffusions radio20FrançaisLa présélection de stations radio dans l’unité prin-cipale permet à l’utilisateur de facilement syntoni-ser une s

Strona 119

21Écoute des diffusions radioFrançaisIl est possible de consulter les informations du sys-tème de données radio sur l’écran de visualisation lors de l

Strona 120 - Notes sur le fonctionnement

Écoute des diffusions radio22FrançaisCodes PTYNone: Non défini. Finance: Rapports sur les marchés d’actions, le commerce et les transactions. News:

Strona 121 - Notes sur la manipulation

4EinleitungDeutschDie Verwendung von drei Hauptfüßen auf der Unterseite des Hauptgeräts ergibt eine höhere Klangqualität und sorgt außerdem für eine g

Strona 122

23Écoute des diffusions radioFrançaisLa fonction Autres réseaux étendus permet à l’unité principale de basculer temporairement sur un programme émis a

Strona 123 - Référence

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque24FrançaisFonctionnement de base de la lecture de fichier/disque* Pour plus d’information sur l’

Strona 124

25Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisCette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé e

Strona 125 - Manipulation des disques

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque26Français4 Appuyez sur 5, /, 2 ou 3 pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE• Vous po

Strona 126 - Recherche des pannes

27Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque• Le contrôle de la lecture d’un disque compatible PCB

Strona 127

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque28Français Lors de la lecture d’un fichier*1 “MP3” ou “WMA” s’affiche lors de la lecture d’un f

Strona 128

29Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançaisAppuyez sur à plusieurs reprises [DIS-PLAY] en cours de lecture. • À chaque pression s

Strona 129 - R : 0,7 Vp-p, 75

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque30Français Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur 7.Lorsque la lecture est arrêtée a

Strona 130 - 0107SKMMODJEM

31Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disqueFrançais Lors de la lecture d’un disque/fichierAppuyez sur 8.• Pour revenir en lecture normal

Strona 131

Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque32Français Quand la lecture d’un disque est mise en pauseAppuyez sur [ SLOW] ou [SLOW ].• À cha

Powiązane modele: CA-EXA3

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag