JVC GR-D350U Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery JVC GR-D350U. JVC GR-D350U User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
ENGLISH
GR-D350U
LYT1515-001A
EN
Dear Customer,
Thank you for purchasing this digital
video camera. Before use, please
read the safety information and
precautions contained in the pages
2 – 4 and 10 to ensure safe use of
this product.
Please visit our Homepage on the World Wide Web for
Digital Video Camera:
For Accessories
:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
INSTRUCTIONS
DIGITAL VIDEO CAMERA
GETTING STARTED
7
VIDEO RECORDING &
PLAYBACK
17
ADVANCED FEATURES
22
REFERENCES
35
TERMS
To deactivate the demonstration,
set “DEMO MODE” to “OFF”.
(
pg. 22, 25)
43
GR-D350UC.book Page 1 Wednesday, October 19, 2005 1:51 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1 - GR-D350U

ENGLISH GR-D350U LYT1515-001A EN Dear Customer, Thank you for purchasing this digital video camera. Before use, please read the safety information an

Strona 2 - Read This First!

GETTING STARTED10 ENMasterPage: LeftBefore Using This CamcorderMake sure you only use cassettes with the Mini DV mark .This camcorder is designed exc

Strona 3 - SAFETY PRECAUTIONS

EN 11GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDHow To Attach The Lens CapTo protect the lens, attach the provided lens cap to the camcorder

Strona 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GETTING STARTED12 ENMasterPage: LeftTo detach the battery packSlide the battery pack upward while pressing PUSH BATT. to detach it.* ProvidedNOTES:÷÷÷

Strona 5

EN 13GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDUsing AC PowerPerform step 4 in “Charging The Battery Pack”.NOTE:The provided AC Adapter fea

Strona 6 - CONTENTS

GETTING STARTED14 ENMasterPage: LeftPower-Linked OperationWhen the Power Switch is set to “REC”, you can also turn on/off the camcorder by opening/clo

Strona 7

EN 15GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTED1 Set the Power Switch to “REC” while pressing down the Lock Button located on the switch.2

Strona 8

GETTING STARTED16 ENMasterPage: LeftThe camcorder needs to be powered up to load or eject a cassette. 1 Slide and hold OPEN/EJECT in the direction of

Strona 9 - During Video Playback

MasterPage: Video_Heading0_RightEN 17VIDEO RECORDING & PLAYBACKVIDEO RECORDINGNOTE:Before continuing, perform the procedures listed below:● Power

Strona 10 - Provided Accessories

VIDEO RECORDING18 ENMasterPage: LeftLCD Monitor And ViewfinderWhile using the LCD monitor:Make sure the viewfinder is pushed back in. Pull on the end A

Strona 11 - GETTING STARTED

EN 19VIDEO RECORDINGMasterPage: Start_RightVIDEO RECORDING & PLAYBACKJournalistic ShootingIn some situations, different shooting angles may provid

Strona 12

2 EN MasterPage: Left ● Before recording important video, be sure to make a trial recording.Play back your trial recording to make sure the video an

Strona 13

20 ENMasterPage: LeftVIDEO PLAYBACK1 Load a cassette. ( pg. 16)2 Set the Power Switch to “PLAY” while pressing down the Lock Button located on the sw

Strona 14

EN 21VIDEO PLAYBACKMasterPage: Start_RightVIDEO RECORDING & PLAYBACK 1Yellow to VIDEO IN (Connect when your TV/VCR has only A/V input connectors.)

Strona 15 - –1BRIGHT

MasterPage: Heading0_Left22 ENMENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTThis camcorder is equipped with an easy-to-use, on-screen menu system that simplifies many o

Strona 16

EN 23MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESFUNCTIONThe menu settings can be changed only when the Power Switch is set t

Strona 17 - VIDEO RECORDING

MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT24 ENMasterPage: LeftOFF: Allows you to shoot dark scenes with no picture brightness adjustment.[AGC]: The overall appear

Strona 18

EN 25MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENTMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESOFF: Automatic demonstration will not take place.[ON]: Demonstrates certain

Strona 19

MasterPage: Heading0_Left26 ENFEATURES FOR RECORDINGThis camcorder allows you to choose the type of image output format for recording.1 Set the Power

Strona 20 - VIDEO PLAYBACK

EN 27FEATURES FOR RECORDINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESThe camcorder’s Full Range AF system offers continuous shooting ability from close-

Strona 21

FEATURES FOR RECORDING28 ENMasterPage: LeftLike the pupil of the human eye, the iris contracts in well-lit environments to keep too much light from en

Strona 22 - MENUS FOR DETAILED ADJUSTMENT

EN 29FEATURES FOR RECORDINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESSelection of a spot metering area enables more precise exposure compensation. You c

Strona 23

EN 3 MasterPage: Start_Right SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.CAUTIONS:÷ Thi

Strona 24

FEATURES FOR RECORDING30 ENMasterPage: LeftAdjust the white balance manually when shooting under various types of lighting.1 Set the Power Switch to “

Strona 25

EN 31FEATURES FOR RECORDINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURES1 Set the Power Switch to “REC”.2 Set the recording mode to “ ”. ( pg. 13)3 Set “E

Strona 26 - FEATURES FOR RECORDING

MasterPage: Heading0_Left32 ENEDITING 1Yellow to VIDEO IN2Red to AUDIO R IN3White to AUDIO L IN1 Following the illustrations, connect the camcorder an

Strona 27

EN 33EDITINGMasterPage: Start_RightADVANCED FEATURESIt is also possible to copy recorded scenes from the camcorder onto another video unit equipped wi

Strona 28

EDITING34 ENMasterPage: LeftIt is also possible to transfer still/moving images to a PC with a DV connector by using the software equipped with the PC

Strona 29

EN 35MasterPage: Start_RightREFERENCESTROUBLESHOOTINGIf, after following the steps in the chart below, the problem still exists, please consult your n

Strona 30

TROUBLESHOOTING36 ENMasterPage: Left● The light source or the subject does not include white. Or there are various different light sources behind the

Strona 31

EN 37TROUBLESHOOTINGMasterPage: Start_RightREFERENCES● The viewfinder is pulled out and “PRIORITY” is set to “FINDER”.➜ Push the viewfinder back in or s

Strona 32 - EDITING

MasterPage: Heading0_Left38 ENUSER MAINTENANCEBefore cleaning, turn off the camcorder and remove the battery pack and AC Adapter.To clean the exterior

Strona 33 - (Digital Dubbing)

EN 39MasterPage: Start_RightREFERENCESCAUTIONSAC AdapterWhen using the AC Adapter in areas other than the USAThe provided AC Adapter features automati

Strona 34

4 EN MasterPage: Left IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions.2. Keep these instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instruc

Strona 35 - TROUBLESHOOTING

CAUTIONS40 ENMasterPage: LeftLCD Monitor● To prevent damage to the LCD monitor, DO NOT ...push it strongly or apply any shocks. ...place the camcorder

Strona 36

EN 41CAUTIONSMasterPage: Start_RightREFERENCESSerious malfunctioningAbout moisture condensation● You have observed that pouring a cold liquid into a g

Strona 37

MasterPage: Heading0_Left42 ENSPECIFICATIONSCamcorderPower supplyDC 11 V (Using AC Adapter)DC 7.2 V (Using battery pack)Power consumptionApprox. 2.8 W

Strona 38 - USER MAINTENANCE

EN 43MasterPage: Start_RightTERMSAAC Adapter ... 13, 39Auto / Manual Mode ...

Strona 39 - CAUTIONS

MasterPage: BackCoverENGR-D350UPrinted in Malaysia1105ASR-NF-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedUCGR-D350UC.book Page 44 Wednesday, October 19

Strona 40

FRANÇAIS GR-D350U LYT1515-001A FR Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce caméscope numérique. Avant utilisation, veuillez lire les info

Strona 41

2 FR MasterPage: Left ● Avant d’enregistrer une vidéo importante, effectuer un enregistrement test.Visualiser votre enregistrement test pour vous as

Strona 42 - AC Adapter

FR 3 MasterPage: Start_Right PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREI

Strona 43 - MasterPage: Start_Right

4 FR MasterPage: Left CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lire ces instructions.2. Conserver ces instructions.3. Tenir compte de tous les avertisse

Strona 44

FR 5 MasterPage: Start_Right Effets de volet/fondu Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu pour faire des transitions de scènes de type profe

Strona 45

EN 5 MasterPage: Start_Right Wipe/Fader Effects You can use the Wipe/Fader Effects to make pro-style scene transitions. (  pg. 30) Program AE, Ef

Strona 46 - À lire avant de commencer!

6 FR MasterPage: Left TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE 7 Index ...7Accessoires fournis

Strona 47 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

MasterPage: Video_Heading0_Right FR 7 MISE EN ROUTE MISE EN ROUTE Index3765498!%&"21#$( GR-D350UC.book Page 7 Thursday, October 20, 2005

Strona 48

MISE EN ROUTE 8 FR MasterPage: Left Commandes1 Touche de rembobinage [1 ] (  p. 20)Bouton vers la gauche [ 1 ] (  p. 14)Touche Relecture rapide

Strona 49

FR 9MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTEIndications de l’écran LCD/du viseurDurant l’enregistrement vidéo1Indicateur du mode Auto/Manuel

Strona 50 - TABLE DES MATIÈRES

MISE EN ROUTE10 FRMasterPage: LeftAvant d’utiliser ce caméscopeVeillez à utiliser des cassettes portant la mention .Ce caméscope est conçu exclusiveme

Strona 51 - MISE EN ROUTE

FR 11MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTEComment attacher le couvre-objectifPour protéger l’objectif, attacher le couvre-objectif au camé

Strona 52

MISE EN ROUTE12 FRMasterPage: LeftPour retirer la batterieFaire glisser la batterie vers le haut tout en appuyant sur PUSH BATT. pour la détacher.* Fo

Strona 53 - Durant la lecture vidéo

FR 13MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTEUtilisation de l’alimentation secteurReprendre l’étape 4 de la section “Recharge de la batterie”

Strona 54 - Accessoires fournis

MISE EN ROUTE14 FRMasterPage: LeftFonctionnement lié à l’alimentationLorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “REC”, vous pouvez aussi allu

Strona 55

FR 15MISE EN ROUTEMasterPage: Start_RightMISE EN ROUTE1 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC” tout en appuyant sur la touche de verrouillage

Strona 56

6 EN MasterPage: Left CONTENTS GETTING STARTED 7 Index ...7Provided Accessories ...

Strona 57

MISE EN ROUTE16 FRMasterPage: LeftLe caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou éjecter une cassette. 1 Faire coulisser et maintenir OPEN/EJEC

Strona 58

MasterPage: Video_Heading0_RightFR 17ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉOENREGISTREMENT VIDÉOREMARQUE:Avant de continuer, effectuer les procédures indiquée

Strona 59 - LUMINOSIT

ENREGISTREMENT VIDÉO18 FRMasterPage: LeftÉcran LCD et viseurDurant l’utilisation de l’écran LCD:S’assurer que le viseur est rentré. Soulever l’extrémi

Strona 60

FR 19ENREGISTREMENT VIDÉOMasterPage: Start_RightENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉOPrise de vues journalistiqueDans certaines situations, des angles de pr

Strona 61 - ENREGISTREMENT VIDÉO

20 FRMasterPage: LeftLECTURE VIDÉO1 Insérer une cassette. ( p. 16)2 Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PLAY” tout en appuyant sur la touche de

Strona 62

FR 21LECTURE VIDÉOMasterPage: Start_RightENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉOPhoto en mode lectureCe caméscope vous permet de prendre des photos pendant la

Strona 63

MasterPage: Heading0_Left22 FRUTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉCe caméscope dispose d’un système de menus sur écran facile à utiliser

Strona 64 - LECTURE VIDÉO

FR 23UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESFONCTIONLes réglages du menu ne peuvent être changés q

Strona 65

UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ24 FRMasterPage: LeftARRÊT: Permet de filmer des scènes sombres sans réglage de luminosité de l’image.

Strona 66 - Modification des réglages des

FR 25UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESARRÊT: Aucune démonstration automatique n’a lieu.[MARC

Strona 67 - Menus d’enregistrement

MasterPage: Video_Heading0_Right EN 7 GETTING STARTED GETTING STARTED Index3765498!%&"21#$( GR-D350UC.book Page 7 Wednesday, October 19,

Strona 68 - AFFICHAGE

MasterPage: Heading0_Left26 FRFONCTIONS POUR ENREGISTREMENTCe caméscope vous permet de choisir le type de format de sortie de l'image pour l&apos

Strona 69 - “LUMINOSITÉ”

FR 27FONCTIONS POUR ENREGISTREMENTMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESLe système de mise au point automatique toute distance du caméscope permet

Strona 70 - FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT

FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT28 FRMasterPage: LeftComme la pupille de l’œil humain, l’iris se contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de fai

Strona 71

FR 29FONCTIONS POUR ENREGISTREMENTMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESLa sélection d’une zone de mesure permet une compensation de l’exposition

Strona 72

FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT30 FRMasterPage: LeftRégler manuel de la balance des blancs lors d’une prise de vues sous des types d’éclairage différent

Strona 73

FR 31FONCTIONS POUR ENREGISTREMENTMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉES1Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”.2 Régler le mode d'en

Strona 74

MasterPage: Heading0_Left32 FRMONTAGE 1Jaune vers VIDEO IN2Rouge vers AUDIO R IN3Blanc vers AUDIO L IN1 Conformément aux illustrations, raccorder les

Strona 75

FR 33MONTAGEMasterPage: Start_RightFONCTIONS ÉLABORÉESIl est également possible de copier des scènes enregistrées à l’aide du caméscope sur un autre a

Strona 76 - MONTAGE

MONTAGE34 FRMasterPage: LeftIl est également possible de transférer des images fixes/en mouvement vers un ordinateur équipé d’un connecteur DV via le l

Strona 77 - (Copie numérique)

FR 35MasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESDÉPANNAGESi le problème persiste malgré une observation des étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, cons

Strona 78 - Raccordement à un ordinateur

GETTING STARTED 8 EN MasterPage: Left Controls1 Rewind Button [1 ] (  pg. 20)Left Button [ 1 ] (  pg. 14)Quick Review Button [QUICK REVIEW] ( ☞

Strona 79 - DÉPANNAGE

DÉPANNAGE36 FRMasterPage: Left● La source de lumière ou le sujet filmé ne comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources de lumière différentes figurent

Strona 80

FR 37DÉPANNAGEMasterPage: Start_RightRÉFÉRENCES● Le viseur est tiré et “PRIORITÉ” est réglé sur “VISEUR”.➜ Repousser le viseur ou régler “PRIORITÉ” su

Strona 81

MasterPage: Heading0_Left38 FRENTRETIEN CLIENTAvant le nettoyage, éteindre le caméscope puis retirer la batterie et l’adaptateur secteur.Pour nettoyer

Strona 82 - ENTRETIEN CLIENT

FR 39MasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESCONSIGNES DE SÉCURITÉAdaptateur secteurUtilisation de l’adaptateur secteur en dehorsdes Etats-Unis.L’adaptateur

Strona 83 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ40 FRMasterPage: LeftÉcran LCD÷÷÷÷Pour éviter tout endommagement de l’écran LCD, NE PAS ...Le pousser trop fortement ou lui faire

Strona 84

FR 41CONSIGNES DE SÉCURITÉMasterPage: Start_RightRÉFÉRENCESDysfonctionnement grave À propos de la condensation d’humidité● Vous avez sans doute observ

Strona 85

MasterPage: Heading0_Left42 FRCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaméscopeAlimentationCC 11 V (En utilisant l’adaptateur secteur)CC 7,2 V (En utilisant la bat

Strona 86 - Adaptateur secteur

FR 43MasterPage: Start_RightLEXIQUEAAdaptateur secteur ... 13, 39BBatterie ...

Strona 87

MasterPage: BackCoverFRGR-D350UImprimé en Malaisie1105ASR-NF-VM© 2005 Victor Company of Japan, LimitedUCGR-D350UC.book Page 44 Thursday, October 20,

Strona 88

EN 9GETTING STARTEDMasterPage: Start_RightGETTING STARTEDLCD Monitor/Viewfinder IndicationsDuring Video Recording1Auto/Manual Mode Indicator : Auto Mod

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag