
ENGLISHDEUTSCHРУCCKИЙΕΛΛΗΝΙΚΑCD RECEIVERCD-RECEIVERРЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CDKD-R501/KD-R402/KD-R401For installation and conn
ENGLISH10Pressing (or holding) the following buttons allows you to...[Press] Pause/resume playback.MP3/WMA: Select folder[Press] Select track[Hold] Re
22EΛΛHNIKAΑναπαραγωγή μουσικών κομματιών MP3/WMA από συσκευή USB• Κατά την αναπαραγωγή από συσκευή USB, η σειρά αναπαραγωγής μπορεί να διαφέρει σε σχ
23ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣEΛΛHNIKAΑντιµετώπιση προβληµάτωνΜερικές φορές το πρόβλημα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως. Προτού απε
24EΛΛHNIKAΣυµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/ΑιτίεςΑναπαραγωγή MP3/WMA• Παράγεται θόρυβος. Μεταπηδήστε σε άλλο μουσικό κομμάτι ή αλλάξτε το δίσκο. (Μ
25ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣEΛΛHNIKA Τρόπος καθαρισµού των επαφώνΗ συχνή απόσπαση φθείρει τις επαφές.Για να ελαχιστοποιηθεί αυτό το ενδεχοµενο, σκουπίζετε περιοδικά
26EΛΛHNIKAΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗΜέγιστη ισχύς εξόδου: Εµπρος/Πίσω: 50 W ανά κανάλιΣυνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Εµπρος/Πίσω: 19 W ανά κανάλι σε 4 Ω, 40 Hz έως 2
27ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣEΛΛHNIKATMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CDΣύστηµα ανίχνευσης σήµατος: Oπτική λήψη χωρίς επαφή (λέιζερ ηµ
EN, GE, RU, GR1008DTSMDTJEINHaving TROUBLE with operation?Please reset your unitRefer to page of How to reset your unitHaben Sie PROBLEME mit dem Betr
Instructions CD RECEIVER KD-R501/KD-R402/KD-R401
ENGLISH11OPERATIONSREPEATTRACK RPT : Repeats current trackFOLDER RPT : MP3/WMA: Repeats current folderRANDOMFOLDER RND : MP3/WMA: Randomly plays
ENGLISH12OPERATIONS & EXTERNAL DEVICESListening to the other external componentsYou can connect an external component to AUX (auxiliary) input jac
ENGLISH13EXTERNAL DEVICESUsing the remote controller — RM-RK50This unit can be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased re
ENGLISH14Selecting a preset sound modeYou can select a preset sound mode suitable to the music genre.• See also page 16.• See page 15 for “USER” set
ENGLISH15SETTINGS4 Adjust the sound elements of the selected tone. 1 Adjust the frequency. 2 Adjust the level. 3 Adjust the Q-slope.Sound element
ENGLISH16Initial: UnderlinedMenu operationsCategory Menu items Selectable settings, [reference page]DEMODEMODisplay demonstration• DEMO ON• DEMO OFF
ENGLISH17SETTINGSContinued on the next pageCategory Menu items Selectable settings, [reference page]TUNERAF-REG *4Alternative frequency/regionalizatio
ENGLISH18Category Menu items Selectable settings, [reference page]AUDIOFADER*7, *8FaderR06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance.
ENGLISH19SETTINGS Creating your own color—USER ColorYou can create your own colors—“DAY COLOR” or “NIGHT COLOR.”DAY COLOR: Used when “DIMMER” is set t
ENGLISH2Thank you for purchasing a JVC product.Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to o
ENGLISH20 Basic operationsTurning on the power• By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback
ENGLISH21REFERENCES• This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below: – Bit rate of MP3: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency
ENGLISH22Playing MP3/WMA tracks from a USB device• While playing from a USB device, the playback order may differ from other players.• This unit may
ENGLISH23REFERENCESTroubleshootingWhat appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.Symptom
ENGLISH24Symptoms Remedies/CausesMP3/WMA playback• Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the extension code <.
ENGLISH25REFERENCES How to clean the connectorsFrequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe th
ENGLISH26AUDIO AMPLIFIER SECTIONMaximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channelContinuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω
ENGLISH27REFERENCESCD PLAYER SECTION Type: Compact disc playerSignal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Chann
2DEUTSCHWir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um si
3DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc• Sie können die ein
ENGLISH3 How to reset your unit• Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc• You can forcibly eject the loaded disc e
4DEUTSCHGrundlegende Bedienungp Nehmen Sie das Bedienfeld ab.q Zum Ändern der Display-Information.w • UKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender. • CD
5BEDIENUNGDEUTSCHDisplayfenster1 Tr (Titel)-Anzeige2 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Zeit-Countdown-Anzeige3 DISC-Anzeige4 Sound-Mod
6DEUTSCHVorbereitung Beenden der Display-Demonstration und Einstellen der Uhrzeit• Siehe auch Seite 16.1Einschalten.2[Drehen] = [Drücken Sie]• Wieder
7BEDIENUNGDEUTSCHRundfunkempfang1Wählen Sie „FM“ oder „AM“.2Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.Wenn ein Sender abgestimmt ist, s
8DEUTSCHManuelle Voreinstellung (UKW/AM)Sie können für jedes Frequenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für AM voreinstellen.Beisp.: Speichern
9BEDIENUNGDEUTSCHSo aktivieren Sie den TA-Standbyempfang Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm) leuchtet oder blinkt.• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, i
10DEUTSCHDurch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...[Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen der WiedergabeMP3/WMA: Ordner wählen[
11BEDIENUNGDEUTSCHREPEATTRACK RPT : Aktuellen Track wiederholenFOLDER RPT : MP3/WMA: Aktuellen Ordner wiederholenRANDOMFOLDER RND : MP3/WMA: Sp
12BEDIENUNG u. EXTERNE GERÄTEDEUTSCHHören von den anderen externen KomponentenSie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary)
13EXTERNE GERÄTEDEUTSCHVerwendung der Fernbedienung — RM-RK50Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhält
ENGLISH4Basic operationsp Detach the panel.q Change the display information.w • FM/AM: Search for station. • CD/USB: Select track.e Return to t
14DEUTSCHWählen eines Vorgabe-KlangmodusSie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.• Siehe auch Seite 16.• Siehe Seite
15EINSTELLUNGENDEUTSCH4 Stellen Sie die Klangelemente des gewählten Tons ein. 1 Stellen Sie die Frequenz ein. 2 Stellen Sie den Pegel ein. 3 Stel
16DEUTSCHAnfänglich: UnterstrichenMenü-BedienungenKategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]DEMODEMODisplay-Demonstration• DEMO
17EINSTELLUNGENDEUTSCHFortsetzung auf nächster SeiteKategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]TUNERAF-REG *4Alternativ-Frequenzen
18DEUTSCHKategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]AUDIOFADER*7, *8FaderR06 – F06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vor
19EINSTELLUNGENDEUTSCH Erzeugen Ihrer eigenen Farbe—USER ColorSie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY COLOR“ oder „NIGHT COLOR“.DAY COLOR: Verwen
20DEUTSCH Grundlegende BedienungEinschalten• Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle start
21ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen: – Bit-Rate von MP3: 32
22DEUTSCHWiedergabe von MP3/WMA-Tracks von einem USB-Gerät• Bei der Wiedergabe von einem USB-Gerät kann sich die Wiedergabereihenfolge von anderen Pl
23ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHStörungssucheWas wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden P
ENGLISH5OPERATIONSDisplay window1 Tr (track) indicator2 Source display / Track number / Folder number / Time countdown indicator3 DISC indicator4
24DEUTSCHSymptome Abhilfen/UrsachenMP3/WMA-Wiedergabe• Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disc.
25ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCH Reinigen der AnschlüsseDurch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.Um diese Gefahr zu minimier
26DEUTSCHAUDIO-VERSTÄRKERSEKTIONMax. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro KanalSinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω,
27ZUR BEZUGNAHMEDEUTSCHCD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-SpielerSignalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle
РУCCKИЙ2Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем,
РУCCKИЙ3 Как перенастроить Ваше устройство• Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска• Можно принудительно
РУCCKИЙ4Основные операцииp Отсоединение панели.q Изменение отображаемой информации.w • FM/AM: Поиск радиостанции. • CD/USB: Выберите дорожку.e
РУCCKИЙ5ОПЕРАЦИИОкно дисплея1 Индикатор Tr (дорожка)2 Отображение источника/Номер дорожки/Номер папки/Индикатор обратного отсчета времени3 Индикато
РУCCKИЙ6Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр. 16.1Включение питания.2[Смена] = [Нажмите]• Повторить эту п
РУCCKИЙ7ОПЕРАЦИИПрослушивание радио1Bыберите “FM” или “AM”.2Поиск радиостанции—автоматический поиск.При достижении настройки на радиостанцию поиск пре
ENGLISH6Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock• See also page 16.1Turn on the power.2[Turn] = [Press]Cancel the displa
РУCCKИЙ8Программирование вручную (FM/AM)Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM-радиостанций.Пример: Сохранение FM-радиостанции на частоте 92,50 МГ
РУCCKИЙ9ОПЕРАЦИИВключение функции резервного приема TA Индикатор TP (программа о движении на дорогах) либо загорается, либо мигает.• Если индикатор
РУCCKИЙ10Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие операции...[Нажмите] Пауза или возобновление воспроизведени
РУCCKИЙ11ОПЕРАЦИИREPEATTRACK RPT : Повтор текущей дорожкиFOLDER RPT : Для диска MP3/WMA: повтор текущей папкиRANDOMFOLDER RND : Для диска MP3/WM
РУCCKИЙ12ОПЕРАЦИИ И ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАПрослушивание с других внешних устройствКо входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подк
РУCCKИЙ13ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВАИспользование пульта дистанционного управления—RM-RK50Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устрой
РУCCKИЙ14Выбор запрограммированного режима звучанияМожно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.• См. также стр. 16.• Описание н
РУCCKИЙ15НАСТРОЙКИ4 Настройте элементы звучания для выбранного тона. 1 Настройте частоту. 2 Настройте уровень. 3 Настройте коэффициент качества (
РУCCKИЙ16По умолчанию: ПодчеркнутоОперации с менюКатегория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки]DEMODEMOДемонстрация функций дисп
РУCCKИЙ17НАСТРОЙКИПродолжение не следующей страницеКатегория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки]TUNERAF-REG *4Прием на альтерна
ENGLISH7OPERATIONSListening to the radio1Select “FM” or “AM.”2Search for a station to listen—Auto Search.When a station is tuned in, searching stops.
РУCCKИЙ18Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки]AUDIO (ЗВУК)FADER*7, *8МикшерR06 – F06 : Настройка выходного баланса пер
РУCCKИЙ19НАСТРОЙКИ Создание собственного цвета—USER цветМожно создавать свои собственные цвета—”DAY COLOR” или “NIGHT COLOR”.DAY COLOR: Используется,
РУCCKИЙ20 Основные операцииВключение питания• Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведен
РУCCKИЙ21СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ• Файлы MP3/WMA отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими характеристиками: – Битрейт для МР3: 32
РУCCKИЙ22Воспроизведение дорожек MP3 или WMA с устройства USB• Порядок воспроизведения с устройства USB может отличаться от других устройств воспроиз
РУCCKИЙ23СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯУстранение проблемНе всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сер
РУCCKИЙ24Симптомы Способы устранения/ПричиныВоспроизведение MP3/WMA• Слышен шум. Перейдите к другой дорожке или смените диск. (Не добавляйте расширен
РУCCKИЙ25СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Очистка разъемовПри частом отсоединении разъемы загрязняются.Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите
РУCCKИЙ26БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКАМаксимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый каналДлительная выходная мощность (RMS):Передние/Задние
РУCCKИЙ27СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯБЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисковСистема обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое
ENGLISH8Manual presetting (FM/AM)You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset numbe
2EΛΛHNIKAΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC.Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατα
3EΛΛHNIKA Επαναφορά της µονάδας• Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις θα διαγραφούν. Τρόπος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµό• Μπορείτε να εξαγάγετε με εξαν
4EΛΛHNIKAΒασικές λειτουργίεςp Απόσπαση της πρόσοψης.q Αλλάζει τις πληροφορίες στην οθόνη.w • FM/AM: Αναζήτηση σταθμού. • CD/USB: Επιλέγει μουσικ
5ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣEΛΛHNIKAΠαράθυρο οθόνης1 Ένδειξη Tr (µουσικό κοµµάτι)2 Οθόνη πηγής / Αριθμός μουσικού κομματιού / Αριθμός φακέλου / Ένδειξη αντίστροφης
6EΛΛHNIKAΠροετοιμασία Ακύρωση της επίδειξης λειτουργίας στην οθόνη και ρύθμιση της ώρας• ∆είτε επίσης τη σελίδα 16.1Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος
7ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣEΛΛHNIKAΑκρόαση ραδιοφωνικών σταθµών1Επιλέξτε “FM” ή “AM”.2Αναζήτηση για σταθμό προς ακρόαση—Αυτόματη αναζήτηση.Μετά τη λήψη του σταθμού,
8EΛΛHNIKAΠροεπιλογή µε το χέρι (FM/AM)Μπορείτε να προεπιλέξετε έως 18 σταθμούς για τα FM και 6 σταθμούς για τα AM.Π.χ.: Αποθήκευση ενός σταθμού FM των
9ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣEΛΛHNIKAΓια να ενεργοποιηθεί η αναµονή λήψης ΤΑ Η ένδειξη TP (πρόγραμμα για την κίνηση στους δρόμους) είτε ανάβει είτε αναβοσβήνει.• Εάν
10EΛΛHNIKAΑν πιέσετε (ή κρατήσετε πιεσμένα) τα παρακάτω κουμπιά, μπορείτε να κάνετε τα εξής:[Πιέστε] Προσωρινή διακοπή/συνέχιση αναπαραγωγής.MP3/WMA:
11ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣEΛΛHNIKAREPEATTRACK RPT: Επανάληψη του τρέχοντος μουσικού κομματιούFOLDER RPT : MP3/WMA: Επανάληψη του τρέχοντος φακέλουRANDOMFOLDER RN
ENGLISH9OPERATIONSTo activate TA Standby Reception The TP (Traffic Programme) indicator either lights up or flashes.• If the TP indicator lights up,
12ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣEΛΛHNIKAΑκρόαση άλλων εξωτερικών συσκευώνΜπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή στην υποδοχή εισόδου AUX (
13ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣEΛΛHNIKAΧρήση του τηλεχειριστηρίου — RM-RK50Μπορείτε να χειριστείτε από απόσταση τον παρόντα δέκτη σύµφωνα µε τις οδηγίες που ακο
14EΛΛHNIKAΕπιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχουΜπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη για το συγκεκριµένο είδος µουσικής.• ∆είτε επίσης
15ΡΥΘΜΙΣΕΙΣEΛΛHNIKA4 Ρυθμίστε τα στοιχεία ήχου του επιλεγμένου τόνου. 1 Ρυθμίστε τη συχνότητα. 2 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου. 3 Ρυθμίστε την κλί
16EΛΛHNIKAΑρχική ρύθμιση: ΥπογραμμισμένοΛειτουργίες μενούΚατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]DEMODEMOΕπίδειξη λειτουργία
17ΡΥΘΜΙΣΕΙΣEΛΛHNIKAΣυνεχίζεται στην επόμενη σελίδαΚατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]TUNERAF-REG *4Eναλλασσόµενη συχνότ
18EΛΛHNIKAΚατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς]AUDIOFADER*7, *8βαθµιαία αυξοµείωση της εξόδου του ηχείουR06 – F06 : Ρυθμ
19ΡΥΘΜΙΣΕΙΣEΛΛHNIKA ∆ηµιουργία του δικού σας χρώµατος—Χρώμα USER (χρήστης)Μπορείτε να δηµιουργήσετε τα δικά σας χρώµατα—“DAY COLOR” ή “NIGHT COLOR”.DA
20EΛΛHNIKA Βασικές λειτουργίεςΕνεργοποίηση της παροχής ρεύµατος• Αν πιέσετε το κουμπί SRC (Πηγή) της μονάδας, μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την π
21ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣEΛΛHNIKA• Ο δέκτης αυτος µπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA που πληρούν τις παρακάτω συνθήκες: – Ρυθμός Bit του MP3: 32 kbps — 320 kb
Komentarze do niniejszej Instrukcji