
◆ For horizontal installation ◆
(on console, inside trunk, etc.)
◆ Para la instalación horizontal ◆
(en la consola, interior del maletero, etc.)
◆ Pour l’installation horizontale ◆
(sur une console, dans le coffre, etc.)
When drilling a hole in the trunk, take special precautions not to damage the
fuel tank, cables, etc.
Cuando taladre un orificio en el maletero, tenga mucho cuidado para no
estropear el depósito de combustible, los cables, etc.
Veiller absolument à ne pas endommager le réservoir de carburant ou des
câbles, etc., lorsqu’on perce un trou dans le coffre.
◆ For Vertical Installation (inside the trunk , etc.) ◆
• Velcro tape is used to prevent the video deck from vibrating
excessively due to the vibration of the car body. Stick the
tape at the place on the car body where you want to mount
the unit.
◆ Para la instalación vertical ◆
(en el interior del maletero, etc.)
• La cinta Velcro se utiliza para impedir que el aparato de vídeo
vibre excesivamente debido a las vibraciones de la carrocería
del automóvil. Pegue la cinta en el lugar del automóvil donde
desee montar la unidad.
◆ Pour l’installation verticale (dans le coffre, etc.) ◆
•
Le bande Velcro sert à amortir les vibrations excessives de la
carrosserie pour qu’elles ne se transmettent pas à la platine
vidéo. Coller le ruban sur l’emplacement de la carrosserie où
l’on désire monter l’appareil.
2
Apply the Velcro tape to the unit.
Aplique la cinta Velcro a la unidad.
Appliquer la bande Velcro sur l’appareil.
Trunk wall, etc.
Pared del maletero, etc.
Paroi du coffre, etc.
Peel off the backing paper
and apply the Velcro tape.
Pele el papel y aplique la
cinta Velcro.
Enlever le papier de
protection de la bande
Velcro.
Velcro tape (rough front side)
Remove dust and dirt before applying.
Cinta Velcro (lado delantero basto)
Quite el polvo y la suciedad antes de
aplicarla.
Bande Velcro (côté avant rugueux)
Débarrasser poussières et saletés
avant l’application.
Velcro tape (soft front side)
Remove dust and dirt before
applying.
Cinta Velcro (lado delantero suave)
Quite el polvo y la suciedad antes de
aplicarla.
Bande Velcro (côté avant doux)
Débarrasser poussières et saletés
avant l’application.
1
Mount the brackets to the unit.
Monte las ménsulas en la unidad.
Attacher les pattes de fixation à l’appareil.
Screw (M5 × 8 mm)
Tornillo (M5 × 8 mm)
Vis (M5
×
8 mm)
3
Mount the unit.
Monte la unidad.
Fixer l’appareil en place.
Prepared hole (
φ
4 to
φ
4.4)
Orificio preparado (4
φ
a 4,4
φ
)
(Trou préforé:
φ
4 à
φ
4,4)
Tapping screw (
φ
5 × 20 mm)
Tornillo autorroscante (5
φ
× 20 mm)
Vis autotaraudeuse (
φ
5
×
20 mm)
Screw (M5 × 8 mm)
Tornillo (M5 × 8 mm)
Vis (M5
×
8 mm)
Mounting bracket
Ménsula de montaje
Support de montage
Tapping screw (
φ
5 × 20 mm)
(Prepared hole:
φ
4 to
φ
4.4)
Tornillo autorroscante (5
φ
×
φ
20 mm)
(Orificio preparado: 4
φ
a 4,4
φ
)
Vis autotaraudeuse (
φ
5
×
20 mm)
(Trou préforé:
φ
4 à
φ
4,4 )
Mounting bracket
Ménsula de montaje
Support de montage
Komentarze do niniejszej Instrukcji